Translation of "Tight spaces" in German

By tethering flying machines, they can achieve high speeds and accelerations in very tight spaces.
Durch Aneinanderbinden erreichen Fluggeräte hohe Geschwindigkeit und Beschleunigung auf engstem Raum.
TED2020 v1

I'm uncomfortable in tight spaces.
Ich fühle mich in engen Räumen unwohl.
OpenSubtitles v2018

That's how I feel about tight, cramped spaces.
So geht es mir in engen Räumen.
OpenSubtitles v2018

You have a unique way of running wire through tight spaces.
Ihre Art, Kabel auf engstem Raum zu verlegen, ist einzigartig.
OpenSubtitles v2018

He likes tight spaces: Stairwells, behind garbage cans.
Er mag enge Räume, versteckt sich gern hinter Mülltonnen.
OpenSubtitles v2018

Structure makes it ideal for tight spaces.
Die Struktur von der Pflanze, macht es ideal für Enge Räume.
CCAligned v1

Soft, therefore we can store in tight spaces.
Weiche, damit wir in engen Räumen zu speichern.
ParaCrawl v7.1

This is perfectly suited for if you work in tight spaces.
Dieser eignet sich perfekt, wenn Sie in engen Platzverhältnissen arbeiten.
ParaCrawl v7.1

In addition maneuver in tight spaces because it is very narrow.
Manöver auch in sehr kleinen Räumen, da es sehr eng ist.
ParaCrawl v7.1

Smart Fortwo is economical and great for parking into tight spaces.
Mercedes Smart Fortwo ist sparsam und perfekt für Parken im engen Raum.
ParaCrawl v7.1

The short throw lens enables installation in tight spaces.
Die Kurzprojektionslinse ermöglicht die Installation in engen Räumen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the twin-section tailgate requires very little room to open in tight parking spaces.
In engen Parklücken beansprucht die zweigeteilte Heckklappe außerdem extrem wenig Schwenkraum.
ParaCrawl v7.1

This is because the work of the inspectors often takes place in tight and dark spaces.
Denn die Arbeit der Prüfer findet oft in engen, dunklen Räumen statt.
ParaCrawl v7.1

Standard fiber cable can be damaged when cabling in tight spaces and sharp corners.
Standard-Patchkabel können bei der Verkabelung in engen Räumen und scharfen Ecken beschädigt werden.
ParaCrawl v7.1

The Dometic CoolMatic CB 36 is the go to fridge for tight spaces.
Der Dometic CoolMatic CB 36 ist der Kühlschrank der Wahl für beengte Räume.
ParaCrawl v7.1

Tight spaces demand intelligent solutions.
Beengte Platzverhältnisse verlangen nach intelligenten Lösungen.
ParaCrawl v7.1

This makes the bike surprisingly easy to manoeuvre in tight spaces.
Dies macht das Lastenrad auch auf beengtem Raum erstaunlich manövrierfähig.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the compact design, our solutions work exceptionally well in tight spaces.
Dank der kompakten Bauweise können Sie unsere Lösungen hervorragend bei engen Platzverhältnissen einsetzen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to its small size, the joystick is also ideal for tight installation spaces.
Dank des geringen Platzbedarfs ist der Joystick auch für beengte Einbauverhältnisse bestens geeignet.
ParaCrawl v7.1

Both features impede the handling of the welding extruder at welding spots in tight spaces that are difficult to access.
Beides behindert die Handhabung des Schweißextruders bei engen und damit schwer zugänglichen Schweißstellen.
EuroPat v2

Therefore, the embodiment example depicted is especially suitable for tight design spaces.
Das dargestellte Ausführungsbeispiel eignet sich daher insbesondere für enge Bauräume.
EuroPat v2