Translation of "Tight up with" in German

I would like to thank the European Commission which, in the end, negotiated a tight follow-up with us, also under pressure from a tough-talking rapporteur from this committee.
Ich möchte mich bei der Europäischen Kommission bedanken, die am Schluss auch unter dem Druck eines hart verhandelnden Berichterstatters dieses Ausschusses mit uns ein enges follow-up ausgehandelt hat.
Europarl v8

We will keep tight follow-up with product quality, adopts the suggestions from our customers, and offers the all-day, all-directional and top-grade market services.
Wir halten feste weitere Verfolgung mit Produktqualität, nehmen die Vorschläge von unseren Kunden an und bieten den ganzen Tag, gesamt-Richtungs- und erstklassige Marktdienstleistungen an.
CCAligned v1

In the spirit of responsibility for the customer, our company keeps tight follow-up with product quality, visits our customers periodically, adopts the suggestions from our customers, and offers the all-day, all-directional and top-grade market services.
Im Geist der Verantwortung für den Kunden, hält unsere Firma feste weitere Verfolgung mit Produktqualität, besucht unsere Kunden regelmäßig, nimmt die Vorschläge von unseren Kunden an und bietet den ganzen Tag, gesamt-Richtungs- und erstklassige Marktdienstleistungen an.
CCAligned v1

If your MFT and files are encrypted, they’re locked up tight with an Advanced Encryption Standard (AES)-128 key.
Wenn deine MFT und Dateien verschlüsselt sind, Sie sind gesperrt bis dicht mit einem Advanced Encryption Standard (AES)-128-Taste.
ParaCrawl v7.1

The tank is checked for tightness with up to 5,4 bar water pressure by the producer.
Der Behälter wird vom Hersteller mit bis zu 5,4 bar Wasserdruck auf Dichtigkeit geprÃ1?4ft.
ParaCrawl v7.1