Translation of "Tightly" in German

And in a tightly coupled world, that's very hard to predict.
Und in einer eng vernetzten Welt ist das sehr schwer zu bestimmen.
TED2020 v1

Even in this tightly controlled system, however, management sometimes slips up.
Selbst in diesem eng überwachten System passieren manchmal Pannen.
TED2020 v1

These roots form a mesh, tightly holding the soil.
Diese Wurzeln bilden ein Geflecht, das den Boden fest zusammenhält.
TED2020 v1

The village’s history is tightly bound with the neighbouring Castle Naumburg.
Die Geschichte des Ortes ist eng verbunden mit der benachbarten Burg Naumburg.
Wikipedia v1.0

Tom closed his eyes tightly and endured the pain.
Tom kniff fest die Augen zu und ertrug den Schmerz.
Tatoeba v2021-03-10

Keep the container tightly closed to prevent contamination
Halten Sie das Behältnis fest verschlossen, um Verunreinigungen vorzubeugen.
EMEA v3

Instruct patients to keep the bottle tightly closed when not in use.
Patienten sollen angewiesen werden, die Flasche bei Nichtgebrauch fest zu verschließen.
EMEA v3

Close the bottle tightly with the cap.
Verschließen Sie die Flasche fest mit dem Schnappdeckel.
EMEA v3

Keep container tightly closed in order to protect from moisture.
Das Behältnis fest verschlossen halten, um den Inhalt vor Feuchtigkeit zu schützen.
EMEA v3

Keep the bottle tightly closed in order to protect from moisture.
Die Flasche fest verschlossen halten, um den Inhalt vor Feuchtigkeit zu schützen.
ELRC_2682 v1

Patients should be instructed to keep the bottle tightly closed when not in use.
Die Patienten sind anzuweisen die Flasche bei Nichtgebrauch fest verschlossen zu halten.
ELRC_2682 v1

Close the tube tightly after each use.
Nach jedem Gebrauch Tube fest verschließen.
ELRC_2682 v1

Bottles Keep the container tightly closed in order to protect from moisture.
Das Behältnis fest verschlossen halten, um den Inhalt vor Feuchtigkeit zu schützen.
ELRC_2682 v1