Translation of "Tightly connected" in German

Declaration and verification of noise emission values are tightly connected.
Deklarierung und Prüfung von Geräuschemissionsgrenzwerten sind eng miteinander verknüpft.
EUbookshop v2

A continuous partition 3 is tightly connected to the heat shield 11.
Mit dem Hitzeschild 11 ist eine umlaufende Trennwand 3 dicht verbunden.
EuroPat v2

Subsequently, the valve seat body 8 is tightly connected to the connecting component 50.
Anschließend wird der Ventilsitzkörper 8 mit dem Verbindungsteil 50 dicht verbunden.
EuroPat v2

After this, the valve seat body 8 is tightly connected to the connecting component 50.
Danach wird der Ventilsitzkorper 8 mit dem Verbindungsteil 50 dicht verbunden.
EuroPat v2

The cheek plates are stiffened and tightly connected by an end plate 16 located therebetween.
Letztere sind durch eine dazwischenliegende Endplatte 16 versteift und dicht verbunden.
EuroPat v2

Both carrier plates are tightly connected with one another via a frame 6.
Beide Trägerplatten sind über einen Rahmen 6 dicht miteinander verbunden.
EuroPat v2

The stationary shutter 8 is tightly connected with the pivoted member 22.
Die feste Blende 8 ist mit dem Drehteil 22 fest verbunden.
EuroPat v2

Slide crosspiece 20 is tightly connected to bent part 6'.
Der Gleitbalken 20 ist mit der Abwinklung 6' dicht verbunden.
EuroPat v2

These are tightly connected to the base part 12 .
Diese sind mit dem Sockelteil 12 fest verbunden.
EuroPat v2

The successive parts 13 to 24 of the exhaust are tightly connected to one another.
Die aufeinanderfolgenden Teile 13 bis 24 des Auspuffs sind dicht miteinander verbunden.
EuroPat v2

The base body is tightly connected to the two tubes of the double jacketed tube.
Der Grundkörper ist mit den beiden Rohren des Doppelmantelrohrs dicht verbunden.
EuroPat v2

Moreover the deflection sheets 350 are tightly connected to the external container 100.
Die Umlenkbleche 350 sind außerdem fest mit dem Außenbehälter 100 verbunden.
EuroPat v2

It is tightly connected to the pole core 13 by welding.
Er ist durch Schweißung mit dem Polkern 13 dicht verbunden.
EuroPat v2

The solid 13 is gas tightly connected to the solid 4.
Der Feststoff 13 ist gasdicht mit dem Festelektrolyten 4 verbunden.
EuroPat v2

Each of bearings 74 is connected tightly to the press jaws 38 .
Das Lager 74 ist jeweils fest mit den Pressbacken 38 verbunden.
EuroPat v2

For its part, the housing 31 is tightly connected to the furnace cover 41 .
Das Gehäuse 31 ist seinerseits dicht mit dem Ofendeckel 41 verbunden.
EuroPat v2

The Mercator and OTTER knife, these two expressions are tightly connected.
Das Mercator und OTTER-Messer, diese beiden Begriffe sind eng mit einander verbunden.
ParaCrawl v7.1

The adaptor 8 is connected tightly to the blower 6 .
Der Adapter 8 ist fest mit dem Gebläse 6 verbunden.
EuroPat v2

The liquid extraction device and the base body 2 are tightly connected together by corresponding sealing elements.
Durch entsprechende Dichtelemente sind die Flüssigkeitsentnahmeeinrichtung und der Grundkörper 2 miteinander dicht verbunden.
EuroPat v2

It is fitted onto a pump diaphragm of a suction pump and connected tightly thereto.
Sie wird auf eine Pumpmembran einer Saugpumpe aufgesetzt und dicht mit ihr verbunden.
EuroPat v2

Preferably, the layers are connected tightly at their edges for the additive.
Die Schichten sind vorzugsweise an ihren Rändern für den Zusatzstoff dicht verbunden.
EuroPat v2

Both free ends 23 and 25 are connected tightly to the shaft 19 .
Beide freien Enden 23 und 25 sind fest mit der Welle 19 verbunden.
EuroPat v2

It is an advantage if the cylinder is connected tightly to the storage container.
Günstig ist, wenn der Zylinder dicht an den Vorratsbehälter angeschlossen ist.
EuroPat v2