Translation of "Til" in German

I'll never rest 'til I break that fellow.
Ich werde nicht eher ruhen, bis ich diesen Kerl ruiniert habe.
OpenSubtitles v2018

You know you'll stay in the sweat til they find the body in the newsbreaks.
Du wirst schwitzen bis sie die Leiche gefunden haben.
OpenSubtitles v2018

We have the right to be loved 'til we're 70 years old.
Wir haben das Recht, bis ins hohe Alter geliebt zu werden!
OpenSubtitles v2018

Chief Mtoko, would you take care of Clarence 'til we get back?
Bitte kümmern Sie sich um Clarence, bis wir zurück sind.
OpenSubtitles v2018

I waited in the courtyard 'til I saw her go out to lunch.
Ich habe unten gewartet, bis sie zum Mittagessen hinausging.
OpenSubtitles v2018

Why don't both of you slip out of the country 'til this thing's blown over?
Lhr könntet doch das Land verlassen, bis das vorbei ist.
OpenSubtitles v2018

You can stay at my place 'til you get something sorted out... if you want.
Du kannst bei mir wohnen, bis du alles geklärt hast.
OpenSubtitles v2018

They're dropping them at random, just waiting us out 'til we give up.
Sie bombardieren ziellos und warten, bis wir aufgeben.
OpenSubtitles v2018

Why don't you wait 'til tomorrow morning so that we can talk it over?
Warum wartest du nicht bis morgen, und wir sprechen darüber?
OpenSubtitles v2018