Translation of "Till receipt" in German

You also do not necessarily need the till receipt.
Auch den Kassenbon brauchen Sie nicht unbedingt.
ParaCrawl v7.1

What should I do if I no longer have the till receipt?
Was soll ich tun, wenn ich keinen Kassenbon mehr habe?
ParaCrawl v7.1

Orders with Money receipt till 4 p.m. will be shipped on the same day(Mo-Fr)
Bestellungen mit Geldeingang bis 16 Uhr werden noch am selben Tag verschickt (Mo-Fr)
CCAligned v1

Orders with Money receipt till 3 p.m. will be shipped on the same day(Mo-Fr)
Bestellungen mit Geldeingang bis 15 Uhr werden noch am selben Tag verschickt (Mo-Fr)
CCAligned v1

At the material time, namely October 2003, the applicant in the main proceedings calculated and declared the VAT in respect of sales in its supermarkets, according to its usual practice, on the basis of the total amount, according to each till receipt (or ‘shopping basket’), paid by a customer buying various articles at the same time.
Während des im Ausgangsverfahren maßgeblichen Zeitraums, im Oktober 2003, berechnete die Klägerin des Ausgangsverfahrens die Mehrwertsteuer für die Verkäufe in ihren Supermärkten entsprechend ihrer üblichen Praxis, bei der sie sich auf den Gesamtbetrag des Kassenbons (oder „Warenkorbs“) für die von einem Kunden gleichzeitig gekauften verschiedenen Artikel stützt, und meldete die Mehrwertsteuer entsprechend an.
EUbookshop v2

Conditions: approved refund form duly completed: full name, full residential address, passport number, signature of the shop, customer’s signature, Swiss or European customs stamp for EU forms, original till receipt
Konditionen: ordnungsgemäss und vollständig ausgefülltes Formular: Vollständiger Name, vollständige Wohnadresse, Passnummer, Unterschrift des Geschäfts, Unterschrift des Kunden, Stempel des Schweizer Zolls bzw. des europäischen Zolls für EU-Formulare, Original-Kassenzettel.
ParaCrawl v7.1

Orders with payment receipt till 12:00 o'clock are dispatched on the same day (Mon. to Fr), if article is in stock.
Bei Bestellungen und Zahlungseingang bis 12:00 Uhr erfolgt der Versand (Mo-Fr) noch am gleichen Tag, sofern Artikel vorrätig ist.
CCAligned v1

Whilst we were waiting for the meal to arrive, which was only a few minutes, I looked at the till receipt and saw that the mushy peas were itemised at 88p and then 95p had been deducted as the meal-deal promotional saving.
Während wir auf das Essen warteten, was nur ein paar Minuten dauerte, schaute ich auf den Kassenzettel und sah, dass die Erbsenerbsen bei 88p aufgelistet waren und dann 95p als Essens-Aktionsspende abgezogen wurde.
ParaCrawl v7.1

However, at two branches during the relevant period the applicant also employed another method, which consisted of calculating the amount of VAT payable, not per till receipt, but separately for each item sold to the customer, by rounding the amount thus calculated per item down to the nearest cent.
In zwei Filialen jedoch wendete sie für den fraglichen Zeitraum auch eine andere Methode zur Berechnung der geschuldeten Umsatzsteuer an. Dabei ermittelte sie den Betrag dieser Steuer nicht pro Kassenbon, sondern getrennt für jeden einzelnen an den Kunden verkauften Gegenstand, wobei sie den so ermittelten Betrag zum nächstniedrigeren Betrag in vollen Eurocent abrundete.
EUbookshop v2

We have his till receipts.
Wir haben die Kassenbons.
OpenSubtitles v2018

As Bisphenol A mimics the effects of oestrogen in the body, pregnant women should wash their hands after handling till receipts and polycarbonate-based baby bottles should be avoided.
Da Bisphenol A im Körper die Wirkungen von Östrogen nachahmt, sollten schwangere Frauen sich die Hände waschen nachdem sie Kassenzettel berührt haben, außerdem sollten sie Babyflaschen vermeiden, deren Material auf Polykarbonat basiert.
ParaCrawl v7.1

A further source of bisphenol A is thermal paper used for printing, for example till receipts, public transport and parking tickets.
Eine weitere Quelle für Bisphenol A sind Thermopapiere, auf die beispielsweise Kassenbons, Fahrkarten oder Parktickets gedruckt werden.
ParaCrawl v7.1