Translation of "Time for change" in German

It is time for a change.
Es ist Zeit für einen Wechsel.
Europarl v8

The economic crisis in Belarus is the best time for change.
Die Wirtschaftskrise in Belarus ist die beste Zeit für einen Wandel.
Europarl v8

It is indeed time for a change in policy.
Es ist in der Tat Zeit für eine andere Politik.
Europarl v8

We believe the time for change has come.
Unserer Ansicht nach ist es an der Zeit, etwas zu verändern.
Europarl v8

The time has come for change.
Die Zeit ist reif für Veränderungen.
Europarl v8

However, I would call on everyone here to recognise the importance of allowing time for change.
Ich möchte jedoch alle Anwesenden bitten einzusehen, dass dieser Wandel Zeit braucht.
Europarl v8

Yet the time for change will come.
Aber die Zeit für einen Wandel wird kommen.
News-Commentary v14

It is long past time for a complete change of personnel at all levels of the Bush administration.
Es ist höchste Zeit, das Personal der Bush-Administration auf allen Ebenen auszutauschen.
News-Commentary v14

I think it's time for me to change jobs.
Ich denke, es wird Zeit für mich, den Arbeitsplatz zu wechseln.
Tatoeba v2021-03-10

It is time for that to change.
Es ist an der Zeit, das zu ändern.
News-Commentary v14

As global financial uncertainty rises, it is time for Japan to change course.
Nachdem die globale Finanzunsicherheit steigt, ist es Zeit für einen japanischen Kurswechsel.
News-Commentary v14

In any case, it is time for change at the Fed.
Auf jeden Fall ist es Zeit für Änderungen bei der Fed.
News-Commentary v14

However it is time for a step change in our efforts.
Aber jetzt ist es Zeit, unsere Bemühungen voranzutreiben.
TildeMODEL v2018

Following years of inaction, it is time for a change.
Nach Jahren der Untätigkeit ist es nun an der Zeit, zu handeln.
TildeMODEL v2018

The time for change is now."
Die Zeit für Veränderungen ist angebrochen.“
TildeMODEL v2018

Perhaps it's time for a change.
Vielleicht ist es Zeit für einen Wechsel.
OpenSubtitles v2018

Dries, isn't it about time for a slight change of course?
Dries, wird es nicht Zeit für einen kleinen Kurswechsel?
OpenSubtitles v2018

It's time for porn to change.
Es wird Zeit, dass Pornos anders werden.
OpenSubtitles v2018