Translation of "Time has passed" in German

Time has passed, but the action plan is yet to see the light of day.
Die Zeit vergeht, der Aktionsplan wartet jedoch immer noch auf seine Veröffentlichung.
Europarl v8

Time has passed since February, however.
Aber seit Februar ist Zeit vergangen.
Europarl v8

The time for negotiations has passed, Mr Swoboda.
Die Zeit für Verhandlungen ist verstrichen, Herr Swoboda.
Europarl v8

A long time has passed, since you left our little town.
Es ist viel Zeit vergangen, seit Sie unsere kleine Stadt verlassen haben.
OpenSubtitles v2018

Of course, enough time has passed that I feel quite capable of dealing with Major Brinov.
Es ist viel Zeit vergangen, ich werde schon mit ihm alleine fertig.
OpenSubtitles v2018

No, too much time has passed.
Nein, es ist zu viel Zeit vergangen.
OpenSubtitles v2018

The time has passed for peaceful coexistence.
Die Zeit eines friedlichen Zusammenlebens ist vorbei.
OpenSubtitles v2018

But it feels like too much time has passed, and what I need to do is let go, move on.
Aber irgendwie ist zu viel Zeit vergangen, ich muss loslassen und weitermachen.
OpenSubtitles v2018

Time for stealth has passed.
Die Zeit der Heimlichkeit ist vorbei.
OpenSubtitles v2018

Each beep indicates one minute of my time that has passed.
Jeder Piep bedeutet, eine Minute ist vorbei.
OpenSubtitles v2018

And you look... Like no time has passed.
Und du siehst aus... als wäre keine Zeit vergangen.
OpenSubtitles v2018

Well, we both know that time has passed.
Wir beide wissen, dass seitdem Zeit vergangen ist.
OpenSubtitles v2018

It'll be like no time at all has passed.
Es wird so sein, als wenn überhaupt keine Zeit vergangen wäre.
OpenSubtitles v2018

Noble spirits, your time has passed.
Verehrte Geister, eure Zeit ist vorbei.
OpenSubtitles v2018

Silas and his time has passed.
Silas und seine Zeit ist vorbei.
OpenSubtitles v2018

He was 4 years old once, but time has passed since.
Er war einmal vier Jahre alt, aber seitdem sind viele Jahre vergangen.
OpenSubtitles v2018

I know a long time has passed.
Ich weiß, es ist lange her.
OpenSubtitles v2018

I feel like I'm 23 and no time has passed.
Als wäre ich wieder 23, und keine Zeit vergangen.
OpenSubtitles v2018

The time has passed, and you have failed.
Die Zeit ist vergangen und Sie haben versagt.
OpenSubtitles v2018

The time for mercy has passed.
Die Zeit für Gnade ist vorbei.
OpenSubtitles v2018