Translation of "Time of gestation" in German

By right of our monitoring the average time of gestation is 122 days.
Gemäß unserem Monitoring liegt die durchschnittliche Dauer der Schwangerschaft bei 122 Tagen.
ParaCrawl v7.1

During the transitory time of gestation it is easier to send the poison.
Während der Schwangerschaft ist es leichter, Gift zu senden.
ParaCrawl v7.1

If the time of gestation is equal to the time of transport, it would explain why the creatures need the host.
Wenn die Zeit der Trächtigkeit mit der Zeit des Transports überein stimmt,... würde das erklären, warum die Kreaturen den Wirt brauchen.
OpenSubtitles v2018

The idea that at the time of conception and gestation period of human beings all our physical, mental and emotional and behavioral structures are established.
Die Idee, dass zum Zeitpunkt der Konzeption und Tragzeit von Menschen aller unserer körperlichen, geistigen und emotionalen und Verhaltensstrukturen etabliert sind.
ParaCrawl v7.1

That allows it to remain in intimate contact with its mother and prolong the time of gestation, which is a period of intense development in the security of oneness.
Es gestattet ihm, in einem intimen Kontakt mit seiner Mutter zu verbleiben und die Zeit der Schwangerschaft, die eine Zeitspanne intensiver Entwicklung ist, in sicherer Geborgenheit zu verlängern.
ParaCrawl v7.1

In 40 women treated in this study, transmission of the virus to the foetus occurred in only one case at time of amniocentesis around gestational week 20 (primary endpoint).
Von 40 in dieser Studie behandelten Frauen übertrug nur eine das Virus auf den Fötus bis zum Zeitpunkt der Fruchtwasseruntersuchung um die Schwangerschaftswoche 20 (primärer Endpunkt).
ParaCrawl v7.1

It is a time of emptiness in the outer world but a time of gestating a baby in the inner.
Eine Zeit, in der wir in der äußeren Welt ein Leersein erfahren, aber im Inneren ein Baby reifen lassen.
ParaCrawl v7.1