Translation of "Time of stay" in German

Be merry, for our time of stay is short.
Seid fröhlich, denn die Zeit ist kurz für wonnigliche Freuden.
OpenSubtitles v2018

The cancellation follows the rules implemented at the time of stay .
Die Kündigung erfolgt nach den Regeln zum Zeitpunkt des Aufenthalts umgesetzt .
CCAligned v1

Prices vary depending on the time and days of stay.
Die Preise variieren je nach Zeit und Tag des Aufenthalts.
CCAligned v1

Your birthday falls in the time of your stay at La Mamuchi?
Ihr Geburtstag fällt in der Zeit als Sie in La Mamuchi wohnen?
ParaCrawl v7.1

For the time of your stay in this accommodation unit you will be able to use the private pool.
Während Ihres Aufenthalts in dieser Unterkunftseinheit können Sie auch den privaten Pool nutzen.
ParaCrawl v7.1

This helps lengthen the time of stay in the positions gradually.
Dies hilft, die Zeit des Aufenthalts in den Positionen allmählich verlängern.
ParaCrawl v7.1

Age data provided should refer to the time of your stay at Heidehof.
Altersangaben beziehen sich auf den Zeitpunkt des Aufenthaltes.
ParaCrawl v7.1

Prices may vary depending on the time and length of stay.
Die Preise können je nach Aufenthaltsdauer und -datum variieren.
CCAligned v1

The prices of the leisure depend on date and the period time of the stay.
Die Preise des Aufenthalts hängen vom Termin und Zeitraum des Turnus ab.
CCAligned v1

Enjoy the wonderfully relaxing bubble bath at any time of your stay.
Genießen Sie das herrlich entspannende Sprudelbad zu jeder Zeit Ihres Aufenthaltes.
CCAligned v1

Prices vary by time and day of stay.
Die Preise variieren nach Zeit und Tag des Aufenthalts.
CCAligned v1

Rates vary depending on your length and time of stay.
Die Preise variieren je nach Dauer und Zeitpunkt des Aufenthalts.
ParaCrawl v7.1

The hotel provides beach towels for the time of your stay.
Das Hotel stellt Ihnen Strandtücher zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

This also improves the ratio of flight time to length of stay.
Somit verbessern wir auch das Verhältnis von Flugdauer und Aufenthaltszeit.
ParaCrawl v7.1

A privative garage is at your disposal at the time of your stay.
Eine privative Garage steht Ihnen während Ihres Aufenthaltes zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

You can rent the bathrooms for the time of your stay but you can also rent it on a per usage base.
Sie können die Badezimmer für die Länge Ihres Aufenthalts oder pro Einheit mieten.
ParaCrawl v7.1

The MIRAGE consortium wanted to test individual elements of the ultimate content concept like interactivity, time of stay, plot development.
Das MIRAGE-Konsortium wollte einzelne Elemente des endgültigen Inhaltskonzepts, wie Interaktivität, Aufenthaltszeit und Pilotentwicklung testen.
EUbookshop v2

If necessary, the time of stay of the workpieces in the fluidized bed can be shortened in this manner.
Falls erforderlich, kann auf diese Weise die Aufenthaltszeit der Werkstücke in der Wirbelschicht verkürzt werden.
EuroPat v2

Is possible to arrange personalized discounts based on the time period of stay, more possible facilities.
Ist möglich, personalisierte Rabatte vereinbaren basierend auf der Zeit Aufenthaltsdauer, mehr möglich Einrichtungen.
CCAligned v1

On the whole the Total Costs depend on the cost of flight to Beijing and the time of stay.
Die Kosten hängen im Wesentlichen von dem Flugpreis nach Beijing und der Aufenthaltsdauer ab.
ParaCrawl v7.1

Time of stay in the room is from 2.00 PM - 12.00 AM (next day)
Zeit des Aufenthalts im Zimmer ist von 14.00 Uhr - 12.00 Uhr (nächsten Tag)
CCAligned v1

We recommend obtaining an insurance for liability, sickness, accidents and loss of property for the time of your stay.
Wir empfehlen den Abschluß einer Haftplicht-, Kranken-, und Unfallversicherung für die Dauer Ihres Aufenthaltes.
CCAligned v1