Translation of "Time to say goodbye" in German

The time has come to say goodbye.
Es ist die Zeit gekommen, um auf Wiedersehen zu sagen.
Tatoeba v2021-03-10

Do I have time to say goodbye to Cricket?
Kann ich mich noch von Cricket verabschieden?
OpenSubtitles v2018

I mean, we'll have plenty of time to say goodbye.
Das heißt, wir werden noch Gelegeneit haben, uns zu verabschieden.
OpenSubtitles v2018

And now, my dearest lady, it's time to say goodbye.
Nun, meine Teuerste, ist es Zeit, Lebewohl zu sagen.
OpenSubtitles v2018

It's time to say goodbye.
Es ist Zeit, Abschied zu nehmen.
OpenSubtitles v2018

It's time to say goodbye, Camp Firewood.
Es ist Zeit, Abschied zu nehmen, Camp Firewood.
OpenSubtitles v2018

It is time for me to say goodbye... as your teacher.
Es ist Zeit, dass ich gehe als Ihre Lehrerin.
OpenSubtitles v2018

I should give you time to say goodbye to your wife.
Sie brauchen Zeit, um sich zu verabschieden.
OpenSubtitles v2018

Time to say goodbye.
Zeit, auf Wiedersehen zu sagen.
OpenSubtitles v2018

And now it's time to say goodbye.
Und jetzt ist es an der Zeit, Lebewohl zu sagen.
OpenSubtitles v2018

It's time to say goodbye to the girl.
Es ist Zeit, ihr Lebewohl zu sagen.
OpenSubtitles v2018

Yes, he had time to say goodbye.
Ja, er hatte noch Zeit, sich zu verabschieden.
OpenSubtitles v2018

It's time for you to say goodbye, caleb.
Es ist an der Zeit Abschied zu nehmen, Caleb.
OpenSubtitles v2018

Please give me time to say goodbye to them.
Bitte gib mir Zeit, um mich zu verabschieden.
OpenSubtitles v2018

And now it is time for me to say goodbye. Here is a parting gift.
Und nun ist es Zeit, mich zu verabschieden.
OpenSubtitles v2018

Some people need more time to say goodbye than others.
Einige Leute brauchen mehr Zeit, um sich zu verabschieden.
OpenSubtitles v2018

It's time for me to say goodbye.
Es ist Zeit Lebewohl zu sagen.
OpenSubtitles v2018

I guess it's time to say goodbye, kid.
Zeit, auf Wiedersehen zu sagen, Junge.
OpenSubtitles v2018