Translation of "Time-invariant" in German

System B, however, does not depend explicitly on t so it is time-invariant.
Das System B ist nicht direkt von t abhängig und ist deswegen zeitinvariant.
WikiMatrix v1

However, scattering parameters measured with such calibration only describe linear, time-invariant devices under test completely.
Jedoch beschreiben derart kalibriert gemessene Streuparameter nur lineare, zeitinvariante Testobjekte vollständig.
EuroPat v2

The parameterized transfer function preferably is a linear and/or time-invariant transfer function.
Vorzugsweise ist die parametrisierte Übertragungsfunktion eine lineare und zeitinvariante Übertragungsfunktion.
EuroPat v2

The channel is assumed to be time-invariant, which is why there is no dependency on the time index.
Der Kanal wird als zeitinvariant angenommen, weshalb keine Abhängigkeit vom Zeitindex besteht.
EuroPat v2

The time-invariant parameter may be a sequence number or a time mark which has been synchronized.
Der zeitinvariante Parameter kann eine Sequenznummer oder Zeitmarke sein, die synchronisiert vorliegt.
EuroPat v2

Permanent magnet 25 is provided for producing a time-invariant magnetic field.
Zur Erzeugung eines zeitlich konstanten Magnetfelds ist ein Permanentmagnet 25 vorgesehen.
EuroPat v2

There is both time-invariant and time-variant inhomogeneity.
Es treten sowohl zeitinvariante als auch zeitvariante Inhomogenitäten auf.
EuroPat v2

Time-invariant structures may also be sustained by energy input.
Auch zeitlich unveränderliche Strukturen können durch Energiezufuhr aufrecht erhalten werden.
ParaCrawl v7.1

The transition from time-invariant to time-variant FIR filters therefore enables Mm multipliers to be saved.
Der Übergang von zeitinvarianten zu zeitvarianten FIR-Filtern ermöglicht somit eine Einsparung von M Multiplizierern.
EuroPat v2

This signal is smoothed by a multisection low-pass filter to obtain the time-invariant tuning voltage.
Dieses Signal wird mittels eines mehrgliedrigen Tiefpasses geglättet, um die zeitlich konstante Tuner-Abstimmspannung zu ergeben.
EuroPat v2

The higher productivity of the former THA-establishments that has been identified is thus essentially a result of time-invariant factors.
Die identifizierte höhere Produktivität der ehemaligen THA-Betriebe ist also wesentlich auf zeitinvariante Größen zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

This signal processing unit 208 is embodied, for example, as a combination of a linear time-invariant filter with a variable amplifier member.
Diese Signalverarbeitungseinheit 208 ist beispielsweise als Kombination eines linearen zeitinvarianten Filters mit einem variablen Verstärkerglied ausgeführt.
EuroPat v2

The parameterized transfer function may be a linear and/or time-invariant transfer function.
In einer weiteren Ausführungsform ist die parametrisierte Übertragungsfunktion eine lineare und/oder zeitinvariante Übertragungsfunktion.
EuroPat v2

The position of the mass center of gravity of the entire vibrating structure may be time-invariant with respect to the substrate in normal operation.
Die Lage des Masseschwerpunkts der gesamten Schwingstruktur ist bezüglich des Substrats im Normalbetrieb zeitinvariant.
EuroPat v2

An especially important embodiment includes the model being considered as time-invariant and linear.
Ein besonders wichtiges Aspekt besteht darin, daß das Modell als zeitinvariant und linear angesetzt wird.
EuroPat v2

The system of claim 13, wherein the difference equation is a linear time-invariant discrete equation.
System nach Anspruch 13, wobei die Differenzgleichung eine lineare zeitinvariante diskrete Gleichung ist.
EuroPat v2

A further key value is the cosmological constant, a form of time-invariant dark energy.
Ein wichtiger Wert ist zudem die kosmologische Konstante, eine zeitlich unveränderliche Form der Dunklen Energie.
ParaCrawl v7.1

You will have an understanding of the theoretical expression of deterministic and stochastic signals and can analyse linear time-invariant systems.
Sie beherrschen die theoretischen Darstellungsweisen deterministischer und stochastischer Signale und können lineare zeitinvariante Systeme analysieren.
ParaCrawl v7.1

The pharmacokinetic of brexpiprazole is dose proportional and time-invariant after single-dose (0.2 mg to 8 mg) and multiple-dose (0.5 mg to 4 mg) using once-daily administration.
Die Pharmakokinetik von Brexpiprazol ist nach der Gabe einer Einzeldosis (0,2 mg bis 8 mg) und Mehrfachgabe (0,5 mg bis 4 mg) bei einmal täglicher Anwendung dosisproportional und zeitinvariant.
ELRC_2682 v1

It should be noted that all three expert reports proposed time-invariant benchmarks for the reasonable ROS, i.e. uniform benchmarks applicable for the whole period under consideration.
Es ist darauf hinzuweisen, dass in den drei Sachverständigengutachten zeitlich invariante Benchmarks für die angemessene ROS empfohlen wurden, d. h. einheitliche Benchmarks für den gesamten geprüften Zeitraum.
DGT v2019

Upon repeated dosing of ipilimumab administered every 3 weeks, clearance was found to be time-invariant, and minimal systemic accumulation was observed as evident by an accumulation index 1.5 fold or less.
Bei wiederholter Ipilimumab-Dosis alle 3 Wochen war die Clearance zeitinvariant, und es wurde nur eine minimale systemische Akkumulation beobachtet, ersichtlich aus einem höchstens 1,5-fachen Akkumulationsindex.
TildeMODEL v2018