Translation of "Timely action" in German

This is why, eight years ago, we took timely preventive action by intervening with military force.
Deshalb haben wir rechtzeitig vor acht Jahren Vorkehrungen durch militärische Intervention getroffen.
Europarl v8

Firm and timely action continues to be warranted to ensure price stability over the medium term.
Durch entschiedenes und rechtzeitiges Handeln wird nach wie vor langfristig Preisstabilität gewährleistet.
Europarl v8

It shall withdraw it without delay if the control body fails to take appropriate and timely remedial action.
Dies geschieht unverzüglich, wenn die Kontrollstelle nicht rechtzeitig angemessene Abhilfemaßnahmen trifft.
DGT v2019

However, the Commissioner recognised that timely action is now required.
Allerdings räumte der Kommissar ein, dass nunmehr Handeln dringend geboten sei.
TildeMODEL v2018

Emergencies come at inopportune moments and require timely, correct action.
Notfälle kommen ungelegen und erfordern rasches und richtiges Handeln.
ParaCrawl v7.1

By taking timely action – data backups and new hardware – data loss can be avoided.
Bei rechtzeitigen Gegenmaßnahmen – Datensicherung und neuer Hardware – kann Datenverlust vermieden werden.
ParaCrawl v7.1

Timely public policy action, however, can prevent these negative effects.
Durch frühzeitiges Handeln der Politik können solche negativen Auswirkungen jedoch vermieden werden.
ParaCrawl v7.1

Second, cyclical risks call for timely preventive action.
Zyklische Risiken erfordern rechtzeitiges, präventives Handeln.
ParaCrawl v7.1

The patent system demands timely action and decision-making can be difficult.
Das Patentsystem erfordert rechtzeitiges Handeln, und die Entscheidungsfindung kann schwierig sein.
ParaCrawl v7.1

With these measures, Sulzer is taking timely action to adapt to the changed market conditions.
Mit diesen Maßnahmen passt sich Sulzer rechtzeitig den veränderten Marktbedingungen an.
ParaCrawl v7.1

They come at inopportune moments and require timely, correct action.
Sie kommen ungelegen und erfordern rasches sowie richtiges Handeln.
ParaCrawl v7.1

In the absence of timely political action, humanitarian aid then steps in to pick up the pieces.
In Ermangelung rechtzeitiger politischer Aktionen muß dann die humanitäre Hilfe eingreifen und den Schaden beseitigen.
Europarl v8

The EU must take the lead on this and set a good example by taking timely action at regional level.
Die Europäische Union muss hier federführend sein und durch frühzeitiges regionales Tätigwerden mit gutem Beispiel vorangehen.
Europarl v8

The next G-20 meeting in London in early April is a crucial opportunity for timely action.
Das nächste G-20-Treffen in London Anfang April stellt eine äußerst wichtige Gelegenheit für rechtzeitiges Handeln dar.
News-Commentary v14

The Committee therefore asks that the situation be carefully monitored so that timely action can be taken.
Der Ausschuß empfiehlt daher, die Symptome aufmerksam zu beobachten und rechtzeitig Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
TildeMODEL v2018

The Section therefore asks that the situation be carefully monitored so that timely action can be taken.
Die Fachgruppe empfiehlt daher, die Symptome aufmerksam zu beobachten und rechtzeitig Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
TildeMODEL v2018

Our first, basic finding is that timely regulatory action in these is decisive.
Unsere erste, grundsätzliche Feststellung ist, dass auf diesen Märkten rechtzeitiges regulatorisches Eingreifen entscheidend ist.
TildeMODEL v2018

Timely and coordinated action by Member States and the Commission contributed to safeguarding financial stability.
Zeitnahes und koordiniertes Handeln der Mitgliedstaaten und der Kommission haben zur Wahrung der Finanzstabilität beigetragen.
TildeMODEL v2018

Timely action of these drugs will help normalize blood pressure and prevent unpleasant attacks of nausea.
Die rechtzeitige Wirkung dieser Medikamente hilft, den Blutdruck zu normalisieren und unangenehme Übelkeitsattacken zu verhindern.
ParaCrawl v7.1