Translation of "Timely decisions" in German

Timely decisions are essential for businesses and investors.
Rasche Entscheidungen sind für Unternehmen und Investoren unverzichtbar.
TildeMODEL v2018

Our customers use these insights to make timely decisions based on real-time analysis.
Unsere Kunden nutzen diese Erkenntnisse, um mit Echtzeit-Analysen schnelle Entscheidungen zu treffen.
ParaCrawl v7.1

This is how Big Data is turned into relevant information – enabling safe and timely decisions.
So wird aus Big Data relevante Information, und letztlich eine sichere Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

The Parties shall provide each other with timely information on decisions and recommendations affecting aviation security.
Die Vertragsparteien stellen einander rechtzeitig Informationen zu Entscheidungen und Empfehlungen bereit, die die Luftsicherheit betreffen.
DGT v2019

This will help the Agency to monitor the safety pattern of authorised medicines more effectively and to make more timely decisions.
Auf diese Weise kann die Agentur das Sicherheitsverhalten zugelassener Arzneimittel wirksamer überwachen und rascher Entscheidungen treffen.
ELRC_2682 v1

The Union must be able to take timely and effective decisions.
Die Union muß in der Lage sein, rechtzeitige und wirksame Beschlüsse zu fassen.
TildeMODEL v2018

All expressed the willingness to resume the debate, to preserve the on which all had agreed and to proceed with the goal of giving Europe a Constitution which would make it able to function properly, to take timely decisions and to act on the world stage as a political giant, not just an economic giant.
Alle erklärten sich bereit, die Debatte wieder aufzunehmen, den von allen vereinbarten Besitzstand zu wahren und mit dem Ziel voranzuschreiten, Europa eine Verfassung zu geben, durch die es wirklich befähigt wird, zu handeln, rechtzeitige Beschlüsse zu fassen und nicht nur als wirtschaftlicher, sondern auch als politischer Riese auf der internationalen Bühne aufzutreten.
Europarl v8

Timely decisions on planned network routes would reduce unnecessary costs incurred as a result of land acquisitions.
Durch eine rechtzeitige Planung des Netzverlaufs würden unnötige Kosten im Zusammenhang mit dem Erwerb von Grund und Boden verringert.
Europarl v8

This system provides the Commission's services with accurate information on the situation in the crop sector and also assists the Commission in taking timely decisions in the framework of the common agricultural policy, and therefore I find that it is quite natural that it is financed by the guidance funding.
Das System stellt den Dienststellen der Kommission präzise Informationen über die Lage im Pflanzenbau zur Verfügung und hilft der Kommission, zeitnahe Entscheidungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik zu treffen, und deshalb halte ich seine Finanzierung im Rahmen der Ausrichtung für ganz natürlich.
Europarl v8

Troop contributing countries, through their experience and expertise, can greatly contribute to the planning process and can assist the Security Council in taking appropriate, effective and timely decisions on peacekeeping operations.
Auf Grund ihrer Erfahrung und ihres Sachverstands können die truppenstellenden Länder einen großen Beitrag zum Planungsprozess leisten und dem Sicherheitsrat dabei behilflich sein, angemessene, wirksame und rechtzeitige Beschlüsse über Friedenssicherungseinsätze zu fassen.
MultiUN v1

The insurance or reinsurance undertaking should include all relevant facts necessary for an assessment by the supervisory authority, including an assessment by the insurance or reinsurance undertaking of how the item would meet the criteria for an ancillary own-fund item and, on being called up, for classification as a basic own-fund item so that the supervisory authority can make timely decisions based on appropriate evidence.
Das Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen legt alle relevanten Fakten vor, die für die Beurteilung der Aufsichtsbehörde erforderlich sind, einschließlich einer selbst vorgenommenen Bewertung, wie der ergänzende Eigenmittelbestandteil die dafür geltenden Kriterien und bei Einforderung die Kriterien für die Einstufung als Basiseigenmittelbestandteil erfüllen würde, damit die Aufsichtsbehörde auf der Grundlage geeigneter Belege zügig eine Entscheidung treffen kann.
DGT v2019

An additional problem is that the courts and parts of the state administration do not always respect or execute in a timely way the decisions of higher courts.
Außerdem halten sich Gerichte und Teile der staatlichen Verwaltung nicht immer an Entscheidungen der übergeordneten gerichtlichen Instanz oder führen sie nicht fristgerecht aus.
TildeMODEL v2018

The close monitoring of any sensitive products should facilitate timely decisions concerning the possible initiation of investigations and the subsequent imposition of safeguard measures.
Die strenge Überwachung sensibler Erzeugnisse sollte es erleichtern, dass rechtzeitig ein Beschluss zur möglichen Einleitung von Untersuchungen und zur anschließenden Einführung von Schutzmaßnahmen gefasst wird.
DGT v2019

The proper functioning of the internal market requires timely and transparent decisions on the pricing and reimbursement of medicines.
Das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes erfordert fristgerechte und transparente Entscheidungen über die Preisfestsetzung und Erstattungsfähigkeit von Arzneimitteln.
TildeMODEL v2018

Increased clarity on the outlook for consumption and production of steel would help to provide early indicators of developments in the sector and facilitate timely decisions by policy makers.
Größere Klarheit über Stahlverbrauchs- und -pro­duktionsaussichten würde frühzeitige Indikatoren der Entwicklungen des Sektors liefern und rechtzei­tige Entscheidungen der politischen Entscheidungsträger erleichtern.
TildeMODEL v2018

What clearly emerges from the Commission's survey is a desire for the establishment of an efficient procedure which ensures sufficient transparency between the companies involved, the Commission and Member States, which limits duplication of efforts and waste of time, and which guarantees timely and consistent decisions.
In den Kommentaren wurde der Ruf nach einem effizienten Verfahren laut, das für ausreichende Transparenz zwischen den beteiligten Unternehmen, der Kommission und den Mitgliedstaaten sorgt, weniger Doppelarbeit verursacht und zeitsparender ist und zu möglichst raschen und kohärenten Entscheidungen führt.
TildeMODEL v2018

During the reporting period of 2001, in-field statistical evaluation of the difference between physical inventory and book inventory was carried out at the moment of Physical Inventory Verifications in fuel fabrication plants to support timely decisions about the material balance for that specific period.
Im Berichtszeitraum 2001 wurde eine statistische Bewertung der Differenz zwischen realem und Buchbestand vor Ort im Rahmen der Überprüfung des realen Bestands durchgeführt, um rechtzeitige Entscheidungen zur Materialbilanz für diese Zeitspanne zu unterstützen in Brennstoff-Fabrikationsanlagen .
TildeMODEL v2018

The European Council therefore underlines the importance of timely decisions by both the Parliament and the Council to ensure that the established timetable is met.
Der Europäische Rat betont daher die Wichtigkeit rechtzeitiger Beschlüsse des Parlaments und des Rates, damit die Einhaltung des festgelegten Zeitplans gewährleistet ist.
TildeMODEL v2018

Most of these programme delays should be mitigated by specific actions, by the proposed public governance measures, by disciplined programme management and oversight decisions, and by timely political decisions.
Derartige Programmverzögerungen sollten überwiegend durch besondere Maßnahmen, durch die vorgeschlagenen öffentlichen Verwaltungsstrukturen, durch eine disziplinierte Programmabwicklung, durch klare Aufsichtsbefugnisse und durch zeitnahe politische Entscheidungen abgemildert werden.
TildeMODEL v2018

The European Commission stresses the need for Member States to inform other Member States and the Commission in a timely manner of decisions they intend to take with regard to the issuing of residence permits.
Die Europäische Kommission weist darauf hin, dass ein Mitgliedstaat die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission rechtzeitig über seine geplanten Beschlüsse hinsichtlich der Ausstellung von Aufenthaltserlaubnissen informieren muss.
TildeMODEL v2018

This presupposes the availability of structures capable of timely decisions in the peripheral units which, at the same time, should be coordinated one with the other.
Das setzt die Verfügbarkeit von Strukturen voraus, die zeitgerechte Entscheidungen in Peripherieeinheiten erlauben und die gleichzeitig miteinander koordiniert werden sollen.
EUbookshop v2

EFSA supports the European Commission, the European Parliament and EU member states in taking effective and timely risk management decisions that ensure the protection of the health of European consumers and the safety of the food and feed chain.
Die Agentur soll der Europäischen Kommission, dem Europäischen Parlament und den EU-Mitgliedstaaten helfen, effektive und zeitnahe Risikomanagemententscheidungen zu treffen, die den Gesundheitsschutz der europäischen Verbraucher und die Sicherheit der Lebensmittel- und Futtermittelkette gewährleisten.
WikiMatrix v1

The rapid and reliable assessment of the potential radiological impact of an accident at a nuclear installation is an essential input to timely decisions on the effective introduction of countermeasures to limit, or prevent, the exposure of the public.
Die schnelle und zuverlässige Prognose der potentiellen Strahlenfolgen eines Störfalls in einer kerntechnischen Anlage ist wesentliche Voraussetzung dafür, daß rechtzeitige Entscheidungen über die wirksame Einführung von Gegenmaßnahmen getroffen werden können, die darauf gerichtet sind, die Exposition der Bevölkerung zu begrenzen oder überhaupt zu verhindern.
EUbookshop v2