Translation of "Timely manner" in German

The ECB does, however, have to be informed of this in a timely manner.
Die EZB muß allerdings davon rechtzeitig in Kenntnis gesetzt werden.
Europarl v8

The powers of the regulatory authorities shall be exercised in a transparent and timely manner.
Die Befugnisse der Regulierungsbehörden werden in transparenter Weise fristgerecht ausgeübt.
DGT v2019

Cardinal Trujillo always responded to today's world events in a clear and timely manner.
Kardinal Trujillo hat stets klar und zeitnah auf die aktuellen Ereignisse reagiert.
Europarl v8

The Commission will respond in the most appropriate and timely manner.
Die Kommission wird sich in angemessenster Weise und fristgerecht dazu äußern.
Europarl v8

Most countries with an excessive deficit have not corrected their position in a timely manner .
Die meisten Länder mit einem übermäßigen Defizit haben ihre Haushalte nicht rechtzeitig korrigiert .
ECB v1

Any appropriate consequent action for improving aviation safety should be identified and implemented in a timely manner.
Gegebenenfalls angezeigte Maßnahmen zur Verbesserung der Flugsicherheit sollten zeitnah ausgemacht und umgesetzt werden.
DGT v2019

The ECB assesses these data in a similar and timely manner.
Die EZB beurteilt diese Daten in vergleichbarer Weise und zeitnah.
DGT v2019

All supervisory powers shall be applied in a timely and proportionate manner.
Alle Aufsichtsbefugnisse sind auf fristgerechte und angemessene Art und Weise wahrzunehmen.
TildeMODEL v2018

That notification should be followed in a timely manner by the presentation of all relevant facts and supporting documentation.
Auf diese Mitteilung sollte die Übermittlung aller einschlägigen Fakten und Belege zeitnah folgen.
TildeMODEL v2018