Translation of "Timing case" in German

The lubricant pump is advantageously arranged on the front wall of the respective timing case 11.
Die Schmiermittelpumpe ist vorteilhafterweise in der Stirnwand des jeweiligen Kettenkastens 11 angeordnet.
EuroPat v2

The camshaft 7 is guided in the timing case 1 by means of a bearing 8.
Die Nockenwelle 7 ist mittels eines Lagers 8 im Steuergehäuse 1 geführt.
EuroPat v2

The timing case 1 may be provided as an individual part for two gas changing valves arranged in parallel.
Das Steuergehäuse 1 kann als Einzelstück für zwei parallel angerodnete Gaswechselventile vorgesehen sein.
EuroPat v2

The chain tensioning arrangement is fastened to a timing case in which the timing chain is accommodated.
Die Kettenspannvorrichtung ist an einem Steuergehäuse befestigt, in dem die Steuerkette aufgenommen ist.
EuroPat v2

The transition 15 may, for example, be shaped out of the timing case 1 developed as a die-cast part.
Der Übergang 15 kann beispielsweise bei einem als Druckgussteil ausgebildeten Steuergehäuse 1 ausgeformt sein.
EuroPat v2

When a material is used outside the sound-generating or -conducting flux of force, the material is used preferably for motor vehicles and, in this case, particularly for passenger cars or trucks, the material is used particularly for the manufacturing of a timing case, of a valve hood, of an oil pan, of a suction pipe or module, of a fan blade, of a steering wheel, of a steering column tube, of an operating element, such as a pedal and the like, of a covering element, such as a vehicle body metal sheet, and the like, of a differential gear, particularly of a differential case, of a casing tube and/or of another casing of a drive shaft, and/or of a pulley.
Bei der Verwendung eines Werkstoffes gemäß Anspruch 2 bzw. 3 und zugehörigen Ansprüchen für vorzugsweise Kraftfahrzeuge und hierbei insbesondere bei Pkw's oder Lkw's, wird der Werkstoff insbesondere zur Herstellung eines Steuergehäuses, einer Ventilhaube, einer Ölwanne, eines Saugrohrs bzw. -moduls, eines Lüfterblattes, eines Lenkrads, eines Mantelrohrs eines Lenkrads, eines Bedienelements wie einem Pedal und dgl., eines Verkleidungselements, wie einem Karosserieblechs usw., eines Ausgleichsgetriebes, insbesondere eines Differentialgehäuses, eines Mantelrohrs und/oder einer sonstigen Verkleidung einer Antriebswelle, und/oder einer Riemenscheibe verwendet.
EuroPat v2

The size of the operating grip increases its visibility, so that the fitter's attention is drawn to the locking pin still situated in the timing case.
Der Betätigungsgriff fällt durch seine Größe auch optisch auf, so daß der Monteur auf den sich noch im Steuergehäuse befindlichen Verriegelungsstift aufmerksam gemacht wird.
EuroPat v2

In each case, the locking pin 7 projects in its inserted condition so far beyond the floor 8 that the oil pan 11 cannot be mounted while locking pin 7 is inserted. Optionally, in addition to the operating grip 9, a section of the pin body 14 also project beyond the timing case 2.
In jedem Fall steht der Verriegelungsstift 7 in eingesetztem Zustand soweit über den Boden 8 über, daß die Ölwanne 11 nicht montiert werden kann, wobei gegebenenfalls zusätzlich zum Betätigungsgriff 9 auch noch ein Abschnitt des Stiftkörpers 14 aus dem Steuergehäuse 2 herausragen kann.
EuroPat v2

In this case, the two timing chains are each guided in a timing case by way of which the cylinder head and the crankshaft case are connected with one another.
Die beiden Steuerketten werden dabei jeweils in einem Kettenkasten geführt, über den der Zylinderkopf und das Kurbelwellengehäuse miteinander verbunden sind.
EuroPat v2

This first driving device 23 is guided in the timing case 11 and is connected with the camshaft 24 disposed in the cylinder head 5.
Dieses erste Antriebsmittel 23 wird im Kettenkasten 11 geführt und ist mit der im Zylinderkopf 5 gelagerten Nockenwelle 24 verbunden.
EuroPat v2

The delivery ducts may be advantageously arranged at least partially in a housing wall in the area of the respective timing case or of the housing section guiding the driving device.
Ein günstiger Kanalverlauf der Druckkanäle ergibt sich, wenn diese zumindest teilweise in einer Gehäusewand im Bereich des jeweiligen Kettenkastens bzw. des das Antriebsmittel führenden Gehäuseabschnittes angeordnet sind.
EuroPat v2

On the side of the crankshaft which is away from the flywheel, this crankshaft is connected with a second driving device 25 which is guided in the opposite timing case 11 and is connected with the camshaft 24 of the opposite cylinder head 5.
Auf der schwungradfernen Seite der Kurbelwelle ist diese mit einem zweiten Antriebsmittel 25 verbunden, das im gegenüberliegenden Kettenkasten 11 geführt ist und mit der Nockenwelle 24 des gegenüberliegenden Zylinderkopfes 5 verbunden ist.
EuroPat v2

This section 33 of the delivery pipe is connected with another section 34 constructed in the crankshaft case 1, 2, which section 34 extends in the bottom area of the crankshaft case and of the timing case 11.
Dieser Abschnitt 33 der Druckleitung ist mit einem im Kurbelwellengehäuse 1, 2 ausgebildeten weiteren Abschnitt 34 verbunden, der im Bodenbereich des Kurbelwellengehäuses bzw. des Kettenkastens 11 verläuft.
EuroPat v2

When, on the other hand, instead of the direct disposing of the camshaft in the timing case, a disposing is to take place by means of bearing bushes arranged in the bearing bore, the bearing wall according to the invention has the advantage of a wide support of the arranged bearing bush by means of which damages to the bearing bush are avoided that are caused especially by edge pressure.
Soll dagegen anstelle der direkten Lagerung der Nokkenwelle im Steuergehäuse eine Lagerung mittels in der Lagerbohrung angeordneter Lagerschalen erfolgen, so bietet die erfindungsgemässe Lagerwand den Vorteil einer breiten Unterstützung der angeordneten Lagerschale, wodurch insbesondere durch Kantenpressung verursachte Schäden an der Lagerschale vermieden werden.
EuroPat v2

By means of the reinforcing bonding as described above of the bearing wall and the web connecting in one piece, the timing case may be developed with relatively thin walls.
Durch den, wie vorstehend beschrieben, aussteifenden Verbund von Lagerwand und einstückig angeschlossenem Steg kann das Steuergehäuse mit relativ dünnen Wänden ausgebildet werden.
EuroPat v2

The bearing 8, in its bottom part 8', is connected with a web 11 between the breakthroughs 2 and 3 in the timing case 1.
Das Lager 8 steht in seinem Lagerunterteil 8' mit einem Steg 11 zwischen den Durchbrechungen 2 und 3 im Steuergehäuse 1 in Verbindung.
EuroPat v2

In the case of tappets 4 that are equipped with hydraulic valve-play compensating elements, a larger clearance is obtained for this purpose in the case of the arrangement of supply ducts (not shown) in the timing case 1 as well as on the whole a simplified supply of oil to the bearing 8 as well as the valve-play compensating elements.
Bei mit hydraulischen Ventilspiel-Ausgleichselementen ausgerüsteten Stössein 4 ergibt sich hierfür ein grösserer Spielraum bei der Anordnung von Versorgungskanälen (nicht gezeigt) im Steuergehäuse 1 sowie insgesamt eine vereinfachte Ölversorgung des Lagers 8 sowie der Ventilspiel-Ausgleichselemente.
EuroPat v2

For the detachable fastening of the timing case 1 that is developed separately from the cylinder head, the screwed connection 29 is used that is provided for a cap piece 28 of the camshaft bearing 8 and is anchored in the cylinder head.
Zur lösbaren Befestigung des vom Zylinderkopf gesondert ausgebildeten Steuergehäuses 1 dient die für einen Lagerdeckel 28 des Nockenwellenlagers 8 vorgesehene Verschraubung 29, die im Zylinderkopf verankert ist.
EuroPat v2

Especially advantageous for the reinforcing of the timing case is the one-piece connection of the bearing wall with the web between the breakthroughs.
Für die Aussteifung des Steuergehäuses besonders förderlich ist die einstückige Verbindung der Lagerwand mit dem Steg zwischen den Durchbrechungen.
EuroPat v2

With the machining direction indicated according to the invention for the breakthrough from the direction of the side facing away from the camshaft bearing, the timing case according to the invention is suitable for being developed by means of diecasting.
Mit der nach der Erfindung gegebenen Bearbeitungsrichtung für die Durchbrechung von der dem Nockenwellenlager abgewandten Seite her, eignet sich das erfindungsgemässe Steuergehäuse für die Ausbildung in Druckguss.
EuroPat v2

This is true not only for a timing case that as an individual part is developed for only two parallel valves.
Dies gilt nicht nur für ein Steuergehäuse, das als Einzelstück lediglich für zwei parallele Ventile ausgebildet ist.
EuroPat v2