Translation of "Timing of payments" in German
																						The
																											explanation
																											at
																											that
																											time
																											was
																											usually
																											found
																											in
																											the
																											predictable
																											timing
																											of
																											the
																											international
																											payments
																											mechanism.
																		
			
				
																						Damals
																											fand
																											sich
																											die
																											Erklärung
																											normalerweise
																											im
																											vorhersehbaren
																											zeitlichen
																											Ablauf
																											des
																											internationalen
																											Zahlungsverkehrs.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						None
																											of
																											my
																											arguments
																											had
																											anything
																											to
																											do
																											with
																											the
																											timing
																											of
																											payments.
																		
			
				
																						Keiner
																											meiner
																											Argumente
																											hatte
																											etwas
																											mit
																											dem
																											Zeitpunkt
																											der
																											Zahlungen
																											zu
																											tun.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											publication
																											of
																											these
																											reports
																											should
																											be
																											in
																											line
																											with
																											the
																											frequency
																											and
																											timing
																											of
																											coupon
																											payments.
																		
			
				
																						Die
																											Veröffentlichung
																											dieser
																											Berichte
																											sollte
																											im
																											Einklang
																											mit
																											den
																											Intervallen
																											und
																											Terminen
																											von
																											Kuponzahlungen
																											erfolgen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											discount
																											rates
																											reflect
																											the
																											expected
																											timing
																											of
																											benefit
																											payments
																											under
																											the
																											plans
																											and
																											are
																											based
																											on
																											a
																											yield
																											curve
																											approach.
																		
			
				
																						Die
																											Abzinsungssätze
																											reflektieren
																											den
																											erwarteten
																											Zeitpunkt
																											der
																											Leistungszahlungen
																											aus
																											den
																											Plänen
																											und
																											beruhen
																											auf
																											einem
																											Renditekurvenansatz.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Neither
																											the
																											amount
																											nor
																											the
																											timing
																											of
																											payments
																											has
																											an
																											impact
																											on
																											this
																											return
																											calculation.
																		
			
				
																						Weder
																											die
																											Höhe
																											noch
																											der
																											Zeitpunkt
																											einer
																											Zahlung
																											haben
																											einen
																											Einfluss
																											auf
																											diese
																											Renditeberechnung.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Provisions
																											are
																											liabilities
																											with
																											uncertainties
																											as
																											to
																											the
																											amount
																											or
																											timing
																											of
																											payments.
																		
			
				
																						Rückstellungen
																											beinhalten
																											Verbindlichkeiten,
																											bei
																											denen
																											Unsicherheiten
																											bezüglich
																											Höhe
																											und
																											Zeitpunkt
																											der
																											Zahlungen
																											bestehen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Fourthly,
																											in
																											the
																											light
																											of
																											experience
																											with
																											subsidies
																											from
																											the
																											Community
																											budget
																											and
																											the
																											criticisms
																											of
																											the
																											Court
																											of
																											Auditors,
																											greater
																											rigour
																											may
																											have
																											been
																											brought
																											to
																											bear
																											on
																											the
																											documentation
																											relating
																											to
																											contract
																											costs,
																											resulting
																											in
																											knock-on
																											effects
																											on
																											the
																											timing
																											of
																											payments.
																		
			
				
																						Viertens
																											sind
																											angesichts
																											der
																											Erfahrungen
																											mit
																											Subventionen
																											aus
																											dem
																											Gemeinschaftshaushalt
																											und
																											der
																											Kritik
																											des
																											Rechnungshofs
																											die
																											Unterlagen
																											über
																											die
																											durch
																											die
																											Ausführung
																											der
																											Verträge
																											entstehenden
																											Kosten
																											möglicherweise
																											noch
																											konsequenter
																											eingefordert
																											worden,
																											was
																											zusätzlich
																											zu
																											einer
																											Verzögerung
																											der
																											Zahlungen
																											geführt
																											hat.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Because
																											expected
																											credit
																											losses
																											consider
																											the
																											amount
																											and
																											timing
																											of
																											payments,
																											a
																											credit
																											loss
																											arises
																											even
																											if
																											the
																											entity
																											expects
																											to
																											be
																											paid
																											in
																											full
																											but
																											later
																											than
																											when
																											contractually
																											due.
																		
			
				
																						Bei
																											einem
																											finanziellen
																											Vermögenswert,
																											dessen
																											Bonität
																											zum
																											Abschlussstichtag
																											beeinträchtigt
																											ist,
																											es
																											bei
																											Erwerb
																											oder
																											Ausreichung
																											aber
																											noch
																											nicht
																											war,
																											bemisst
																											ein
																											Unternehmen
																											die
																											erwarteten
																											Kreditverluste
																											als
																											Differenz
																											zwischen
																											dem
																											Bruttobuchwert
																											des
																											Vermögenswerts
																											und
																											dem
																											Barwert
																											der
																											geschätzten
																											künftigen
																											Zahlungsströme,
																											die
																											zum
																											ursprünglichen
																											Effektivzinssatz
																											des
																											finanziellen
																											Vermögenswerts
																											abgezinst
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						This
																											will
																											include
																											the
																											weighted
																											average
																											duration
																											of
																											the
																											defined
																											benefit
																											obligation
																											and
																											may
																											include
																											other
																											information
																											about
																											the
																											distribution
																											of
																											the
																											timing
																											of
																											benefit
																											payments,
																											such
																											as
																											a
																											maturity
																											analysis
																											of
																											the
																											benefit
																											payments.
																		
			
				
																						Hierunter
																											fallen
																											die
																											gewichtete
																											durchschnittliche
																											Laufzeit
																											der
																											definierten
																											Leistungsverpflichtung
																											sowie
																											eventuell
																											weitere
																											Angaben
																											über
																											die
																											Verteilung
																											der
																											Fälligkeiten
																											der
																											Leistungszahlungen,
																											beispielsweise
																											in
																											Form
																											einer
																											Fälligkeitsanalyse
																											der
																											Leistungszahlungen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						ENTSO
																											for
																											Electricity
																											shall
																											be
																											responsible
																											for
																											establishing
																											arrangements
																											for
																											the
																											collection
																											and
																											disbursement
																											of
																											all
																											payments
																											relating
																											to
																											the
																											ITC
																											Fund,
																											and
																											shall
																											also
																											be
																											responsible
																											for
																											determining
																											the
																											timing
																											of
																											payments.
																		
			
				
																						Es
																											obliegt
																											dem
																											Verbund
																											ENTSO-Strom,
																											die
																											Modalitäten
																											der
																											Einziehung
																											und
																											Auszahlung
																											sämtlicher
																											Beträge
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											dem
																											ITC-Fonds
																											sowie
																											den
																											Zeitplan
																											für
																											die
																											Zahlungen
																											festzulegen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						They
																											shall
																											address
																											the
																											guarantor's
																											ability
																											and
																											willingness
																											to
																											perform
																											under
																											the
																											guarantee,
																											the
																											likely
																											timing
																											of
																											any
																											payments
																											from
																											the
																											guarantor,
																											the
																											degree
																											to
																											which
																											the
																											guarantor's
																											ability
																											to
																											perform
																											under
																											the
																											guarantee
																											is
																											correlated
																											with
																											the
																											obligor's
																											ability
																											to
																											repay,
																											and
																											the
																											extent
																											to
																											which
																											residual
																											risk
																											to
																											the
																											obligor
																											remains.
																		
			
				
																						Sie
																											berücksichtigen
																											die
																											Fähigkeit
																											und
																											die
																											Bereitschaft
																											des
																											Garantiegebers,
																											seinen
																											Verpflichtungen
																											aus
																											der
																											Garantie
																											nachzukommen,
																											den
																											wahrscheinlichen
																											Zeitpunkt
																											der
																											Zahlungen,
																											den
																											Grad
																											der
																											Korrelation
																											zwischen
																											der
																											Fähigkeit
																											des
																											Garantiegebers,
																											seinen
																											Verpflichtungen
																											aus
																											der
																											Garantie
																											nachzukommen,
																											und
																											der
																											Rückzahlungsfähigkeit
																											des
																											Schuldners
																											sowie
																											das
																											möglicherweise
																											für
																											den
																											Schuldner
																											verbleibende
																											Restrisiko.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											transmission
																											system
																											operators
																											shall
																											be
																											responsible
																											for
																											establishing
																											arrangements
																											for
																											the
																											collection
																											and
																											disbursement
																											of
																											all
																											payments
																											relating
																											to
																											the
																											ITC
																											Fund,
																											and
																											shall
																											also
																											be
																											responsible
																											for
																											determining
																											the
																											timing
																											of
																											payments.
																		
			
				
																						Es
																											obliegt
																											den
																											Übertragungsnetzbetreibern,
																											die
																											Modalitäten
																											der
																											Einziehung
																											und
																											Auszahlung
																											sämtlicher
																											Beträge
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											dem
																											ITC-Fonds
																											sowie
																											den
																											Zeitplan
																											für
																											die
																											Zahlungen
																											festzulegen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											timing
																											of
																											payments
																											of
																											allowances
																											to
																											workers
																											made
																											redundant
																											when
																											closures
																											take
																											place
																											is
																											a
																											matter
																											for
																											those
																											governments
																											and
																											for
																											the
																											companies
																											or
																											nationalized
																											industries
																											concerned.
																		
			
				
																						Hat
																											die
																											Kommission
																											in
																											Anbetracht
																											der
																											engen
																											Beziehungen
																											zwischen
																											Spanien
																											und
																											Lateinamerika
																											die
																											Absicht,
																											für
																											Lateinamerika
																											eine
																											analoge
																											oder
																											ähnliche
																											Regelung
																											wie
																											für
																											die
																											AKP-Staaten
																											oder
																											die
																											Mittelmeerländer
																											vor
																											zuschlagen?
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											general,
																											however,
																											it
																											is
																											difficult
																											to
																											compare
																											the
																											building
																											sector's
																											data
																											with
																											other
																											sectors,
																											because
																											of
																											sectoral
																											particularities
																											related
																											to
																											timing
																											of
																											payments,
																											networking
																											of
																											subcontractors,
																											etc.
																		
			
				
																						Wegen
																											der
																											spezifischen
																											Situation
																											des
																											Bausektors,
																											was
																											die
																											Terminierung
																											der
																											Zahlungen,
																											die
																											Vernetzung
																											von
																											Zulieferanten
																											usw.
																											anbelangt,
																											ist
																											es
																											jedoch
																											im
																											allgemeinen
																											schwierig,
																											seine
																											Daten
																											mit
																											denjenigen
																											anderer
																											Sektoren
																											zu
																											vergleichen.
															 
				
		 EUbookshop v2