Translation of "Timing schedule" in German

The presented method permits this because it does not require any time within the timing schedule.
Das vorgestellte Verfahren ermöglicht dies, weil es keine Zeit innerhalb des Timings beansprucht.
EuroPat v2

At the end of August, the airport company nailed down a timing schedule with contractors for the completion of construction work.
Die Flughafengesellschaft hat Ende August einen mit den Firmen abgestimmten Terminplan zur Baufertigstellung festgelegt.
ParaCrawl v7.1

Addressing the latter will require deeper EU-level cooperation on a growth agenda, which presupposes a formal deal on the timing and schedule of fiscal consolidation.
Letzteres erfordert eine intensivere Zusammenarbeit auf EU-Ebene im Rahmen einer Wachstumsagenda, die eine förmliche Einigung über den Zeitpunkt und den Zeitplan der Haushaltskonsolidierung voraussetzt.
News-Commentary v14

With respect to the scheduling of the on-the-spot verification, it is recalled that the GOC agreed to the timing, the schedule of visit and the venue.
Was die Anberaumung der Überprüfung vor Ort betrifft, so hat die chinesische Regierung bekanntlich dem Zeitplan, dem Ablauf des Besuchs und dem Ort zugestimmt.
DGT v2019

Heating of the digesting zone is effected progressively in accordance with an accurately predetermined temperature profile, i.e. in accordance with a predetermined timing schedule.
Das Aufheizen der Aufschlußzone erfolgt progressiv nach einem genau vorbestimmten Temperaturprofil, d.h. nach einem genau vorbestimmten zeitlichen Schema.
EuroPat v2

These gradient moments for deviation correction can already be superposed on existing gradients, which does not demand any time within the timing schedule.
Diese Gradientenmomente zur Abweichungskorrektur können bereits vorhandenen Gradienten überlagert werden was keine Zeit innerhalb des Timings beansprucht.
EuroPat v2

UL’s DAP provides qualified customers with a number of advantages, including increased control over the timing and schedule for their product testing and certification program.
Das Datenübernahme-Programm von UL bietet qualifizierten Kunden eine Reihe von Vorteilen, unter anderem eine größere Kontrolle über den zeitlichen Ablauf und die Planung ihrer Produktprüfungs- und Zertifizierungsprogramme.
ParaCrawl v7.1

When we are aware that our Bulgarian business partner has no Bulgarian word for »deadline«, but must paraphrase this concept in his/her language, or that the word »strategy« in some countries means an »approximate orientation« - and not at all a precisely formulated operational goal to be rigidly adhered to - then we will rethink or otherwise communicate our timing schedule and strategy.
Wenn uns bewusst ist, dass der bulgarische Partner kein bulgarisches Wort für »Termin« hat, sondern diesen Begriff in seiner Sprache mit mehreren Wörtern umschreiben muss, oder dass das Wort »Strategie« in manchen Ländern eine »grobe Ausrichtung« und keinesfalls genau einzuhaltende operative Ziele bedeutet, werden wir unseren Terminplan und unsere Strategie umdenken bzw. anders kommunizieren.
ParaCrawl v7.1

Regardless of the type of use, dose or timing schedule you use, you will find Dianabol stacks well with all anabolic steroids.
Unabhängig davon die Art des Gebrauches, finden Dosis oder Zeitplan, die Sie, Sie verwenden, Dianabol-Stapel gut mit allen anabolen Steroiden.
ParaCrawl v7.1

In this article, we’ll share some tips on timing and schedule based on what we’ve heard from successful hosts and feedback from guests.
In diesem Artikel teilen wir einige Tipps zum Timing und Zeitplan. Sie basieren auf dem Feedback von Gästen und erfolgreichen Gastgebern.
ParaCrawl v7.1

The largest advantage is the increased control over the timing and schedule for their product testing and certification program.
Der größte Vorteil ist die erhöhte Kontrolle über den zeitlichen Ablauf und die Planung ihrer Produktprüfungs- und Zertifizierungsprogramme.
ParaCrawl v7.1

I suggest that what we decide upon should take place according to a timed schedule.
Ich schlage vor, dass unsere Entscheidungen einem Zeitplan entsprechend umgesetzt werden.
Europarl v8

As a matter of urgency, we must review the time schedule.
Wir müssen den Terminplan unverzüglich überarbeiten.
Europarl v8

This would keep us within the original time schedule foreseen for the implementation of the project.
Damit würden wir im ursprünglichen Zeitplan für die Abwicklung des Projekts bleiben.
Europarl v8

The Bureau has already extended the debate beyond the scheduled time.
Das Präsidium hat die Aussprache bereits über die geplante Zeit hinaus verlängert.
Europarl v8

The concrete time schedule might need further examination.
Der konkrete Zeitplan bedarf einer weiteren Prüfung.
Europarl v8

Take your next dose at the scheduled time.
Nehmen Sie die nächste Dosis zur gewohnten Zeit ein.
ELRC_2682 v1

Just take your next dose at its regularly scheduled time.
Nehmen Sie einfach die nächste Dosis zum regelmäßig vorgesehenen Zeitpunkt ein.
ELRC_2682 v1

Patch changes may occur at any time on the scheduled Change Day.
Der Pflasterwechsel kann am vorgesehenen Pflaster-Wechseltag zu jeder beliebigen Uhrzeit erfolgen.
EMEA v3

Just take the next dose at the scheduled time.
Nehmen Sie einfach die nächste Dosis zum vorgesehenen Zeitpunkt ein.
ELRC_2682 v1

The next dose should be taken at the next scheduled time.
Die nächste Dosis ist zum nächsten geplanten Zeitpunkt einzunehmen.
ELRC_2682 v1

Take your next normal dose at its scheduled time.
Nehmen Sie Ihre nächste normale Dosis zur gewohnten Zeit ein.
ELRC_2682 v1

Thereafter, dosing should be resumed at the regular scheduled time.
Danach sollte die Behandlung zu den regulär vorgesehenen Zeitpunkten fortgeführt werden.
ELRC_2682 v1

Take your next dose at its scheduled time.
Nehmen Sie Ihre nächste Dosis zum vorgesehenen Zeitpunkt ein.
ELRC_2682 v1

The subsequent dose should be administered at the regularly scheduled time.
Die nächstfolgende Dosis ist zum nächsten geplanten Termin zu verabreichen.
ELRC_2682 v1

Patients should take the next dose at the next scheduled time.
Die nächste Dosis soll zum nächsten geplanten Zeitpunkt eingenommen werden.
ELRC_2682 v1

The Commission shall in good time before scheduled inspections inform the Member States concerned of the inspections
Die Kommission unterrichtet die betreffenden Mitgliedstaaten rechtzeitig vor geplanten Inspektionen.
JRC-Acquis v3.0