Translation of "Tip diameter" in German

After extruding a glass tube, a tip diameter in the ?m region is produced.
Nach Ausziehen eines Glasröhrchens wird ein Spitzendurchmesser im µm-Bereich erzielt.
EuroPat v2

The calculated tip diameter of the Berkovich tip was between 50 and 60 nm.
Der berechnete Spitzendurchmesser der Berkovich-Spitze lag zwischen 50 und 60 nm.
EuroPat v2

Here the outside diameter of the annular step may correspond substantially to the tip diameter of the drive wheel toothing.
Dabei kann der Außendurchmesser der Ringstufe im Wesentlichen dem Kopfkreisdurchmesser der Antriebsradverzahnung entsprechen.
EuroPat v2

In toothed components the tip circle diameter behaves equivalently to the number of teeth.
Bei verzahnten Bauteilen verhält sich der Kopfkreisdurchmesser äquivalent zu der Anzahl der Zähne.
EuroPat v2

This tip has a diameter of 53 mm.
Diese Spitze hat einen Durchmesser von 53 mm.
ParaCrawl v7.1

In the case of pipettes with a tip diameter of 0.1 ?m, this phenomenon was not observed.
Bei Pipetten mit einem Spitzendurchmesser von 0.1 µm zeigte sich dieses Phänomen jedoch nicht.
EuroPat v2

The windings coming to an end toward the respective end of the worm symmetrically have a decreasing tip circle diameter.
Die zum jeweiligen Ende der Schnecke hin auslaufenden Gangwindungen weisen symmetrisch einen abnehmenden Kopfkreisdurchmesser auf.
EuroPat v2

The track width of the recorded information is essentially determined by the tip diameter of the write electrodes.
Die Spurbreite der aufgezeichneten Information ergibt sich im wesentlichen aus dem Spitzendurchmesser der Schreibelektroden.
EuroPat v2

The screw spindle 93 with the larger tip circle diameter hereby has the lower number of vanes.
Hierbei weist die Schraubenspindel 93 mit dem größeren Kopfkreisdurchmesser die geringere Zahl an Flügeln auf.
EuroPat v2

The guiding sleeves can, for example, have an internal diameter that corresponds to the tip diameter of the external longitudinal spline structure.
Die Führungshülsen können beispielsweise einen Innendurchmesser aufweisen, der mit dem Kopfkreisdurchmesser der Außenlängsverzahnung korrespondiert.
EuroPat v2

Tip diameter generated by pre- or finishing process (input, kmn > 0)
Der Kopfkreisdurchmesser wird durch Vor- oder Nachbearbeitung erzeugt (Eingabe, kmn > 0)
ParaCrawl v7.1

The largest tip has a diameter of 3.8 mm, the smallest 0.5 mm.
Die größte Spitze hat einen Durchmesser von 3,8 mm, die kleinste 0,5 mm.
ParaCrawl v7.1

The tip has a diameter of 3mm, the opening of the tip is 1mm wide.
Der Spitzendurchmesser beträgt 3mm, die Öffnung der Spitze hat einen Durchmesser von 1mm.
ParaCrawl v7.1

Coughing fits were provoked mechanically by the insertion of a plastic catheter with a rounded tip, diameter about 1.5 mm, into the trachea as far as the bifurcation.
Die Auslösung der Hustenstöße erfolgte mechanisch durch Einführen eines Kunststoffkatheters mit kugeliger Spitze, Durchmesser ca. 1,5 mm, in die Trachea bis zur Bifurkation.
EuroPat v2

As pointed out in the patent, atomizing effectiveness of a probe-type electromechanical ultrasonic transducer can be improved by providing an enlarged diameter tip on the probe in the form of a rigid flange, and the spray pattern and spray density can be influenced by the geometrical contour of the flanged atomizing surface.
Wie dort ausgeführt, läßt sich der Zerstäubungswirkungsgrad eines mit einer Sonde versehenen elektromechanischen Ultraschallwandlers dadurch verbessern, daß man der Sonde eine Spitze mit vergrößertem Durchmesser in Form eines starren Flansches gibt, und daß die Form des zerstäubten flüssigen Brennstoffes und die Dichte des zerstäubten flüssigen Brennstoffes durch die geometrischen Umrisse der mit einem Flansch versehenen, zerstäubenden Oberfläche beeinflußt werden kann.
EuroPat v2

The remainder of front atomizing section 15 forms the vibration amplifier II, which includes a first cylindrical portion 34 of the same diameter as portion 33 and having a length A, a second cylindrical portion 35 in the form of a probe of substantially smaller diameter than that of portion 34 and having a length B, and a third portion 36 in the form of a flanged tip with a diameter larger than that of the probe but considerably smaller than that of portion 34 and having a length C. Preferably, the interior of delivery passage 28 is lined, at least in the exit portion corresponding to amplifier section II, with a decoupling sleeve 37 made of a material having a strong damping characteristic at ultrasonic frequencies.
Der verbleibende Teil des vorderen Zerstäuberteils 15 bildet den Schwingungsverstärker 11, der aus einem ersten zylinderförmigen Abschnitt 34 mit dem gleichen Durchmesser wie der Ausgleichsteil 33 mit einer Länge A und aus einem zweiten zylinderförmigen Abschnitt 35 in Form einer Sonde von wesentlich kleinerem Durchmesser als der zylinderförmige Abschnitt 34 mit einer Länge B besteht, sowie aus einem dritten Abschnitt 36, der die Form einer mit Flansch versehenen Spitze aufweist, deren Länge C und deren Durchmesser größer ist als der der Sonde, jedoch beträchtlich kleiner als der des Abschnitts 34. Vorzugsweise ist das Innere der Bohrung 28, mindestens in dem dem Verstärkerabschnitt 11 entsprechenden Auslaßteil, ausgekleidet, vorzugsweise mit einer der Entkopplung dienenden Manschette 37, die aus einem Material besteht, das bei Ultraschallfrequenzen eine sehr hohe Dämpfung aufweist.
EuroPat v2

The analytical solution for a conical tip is considerably more complex than for a cylindrical tip because the tip diameter is not constant over its length.
Die analytische Lösung für eine kegelförmige Spitze ist wesentlich schwieriger und komplexer als für eine zylindrische Spitze, da der Durchmesser der Spitze über die Länge nicht konstant ist.
EuroPat v2

The following properties were tested: the impact strength and notched impact strength (according to DIN 53 453), the ball indentation hardness (according to DIN 53 456), the dimensional stability to heat according to Vicat (in accordance with DIN 53 460) and the impact strength under multi-axial stress in the EKWA test (according to DIN 53 443, sheet 2), penetration of a plate having dimensions of 3×60×60 mm by a weight of 35 kg, using a penetration pin with spherical tip, diameter 20 mm, falling from a height of 1 m).
Geprüft wurden die Schlagzähigkeit und Kerbschlagzähigkeit (nach DIN 53453), Kugeldruckhärte (nach DIN53456), Wärmeformbeständigkeit nach Vicat (nach 53460) sowie die Schlagzähigkeit bei mehraxialer Belastung im EKWA-Test (nach DIN53443, Blatt2, Durchschlagung einer Platte von 3x60x60 mm mit einem Gewicht von 35 kg mit einem Durchstossdorn mit kugelförmiger Spitze, Durchmesser 20 mm, bei einer Fallhöhe von 1 m).
EuroPat v2

The inner diameter of the inner catheter tube is not below 3 mm and preferably is 4 mm so that in the area of the tip an outer diameter of approximately 3.5-5 mm results.
Der Innendurchmesser des inneren Katheterrohres liegt nicht unter 3 mm und beträgt vorzugsweise 4 mm, so dass sich im Bereich der Spitze ein Aussendurchmesser von etwa 3,5-5 mm ergibt.
EuroPat v2

As will be apparent more particularly from the enlarged view of FIG. 3, the protuberances 16 are rounded with radii R1 and R2 at the tip diameter D1 and root diameter D2.
Wie insbesondere aus der vergrösserten Darstellung in Figur 3 ersichtlich ist, sind die Erhöhungen 16 auf dem Kopfkreisdurchmesser D1 und Fusskreisdurchmesser D2 mit den Radien R1 und R2 abgerundet ausgebildet.
EuroPat v2

Irrespective of the design of the contact tip, its greatest diameter or greatest width can be smaller or greater than or the same diameter as the contact element.
Unabhängig von der Ausgestaltung der Kontaktspitze kann deren größter Durchmesser beziehungsweise größte Breite kleiner oder größer als der Durchmesser des Kontaktelements sein oder aber diesem entsprechen.
EuroPat v2