Translation of "Title and ownership" in German

We and our licensors retain all title and ownership rights in and to the Works.
Wir und unsere Lizenzgeber behalten sämtliche Eigentumsrechte an den Werken.
ParaCrawl v7.1

While Robert and I were courting, I fell quite in love with one of his horses, a champion stallion named Silver Blaze, and thanks to the crafty work of my lawyers, I came out of my marriage with my title and ownership of Silver Blaze.
Während Robert und ich uns gerichtlich einigten, verliebte ich mich in eines seiner Pferde, einen mehrfachen Champion mit dem Namen Silver Blaze... und Dank der fachkundigen Arbeit meiner Anwälte, bekam ich aus dieser Ehe meinen Titel... und besitze nun Silver Blaze.
OpenSubtitles v2018

The time and place at which a contract is concluded are significant in terms, for example, of the law and jurisdiction which apply, and for the transfer of risks and title of ownership.
Zeitpunkt und Ort eines Vertragsabschlusses sind beispielsweise für die Frage des geltenden Rechts und des Gerichtsstandes wie auch für den Übergang der Risiken und des Eigentumstitels wichtig.
EUbookshop v2

Sir George died childless in 1862, and left his wife, Elizabeth, a life tenancy of the house while the title and ownership passed briefly to his brother and then a nephew.
Sir George starb 1862 kinderlos und hinterließ seiner Gattin, Elizabeth, ein lebenslanges Wohnrecht im Haus, während sein Titel und das Eigentum an dem Anwesen kurz auf seinen Bruder und dann auf seinen Neffen übergingen.
WikiMatrix v1

This step makes it possible for everyone to re-use the high quality metadata of the largest database of title and ownership data for serial publications, i.e. for journals, newspapers, serials and other periodically issued publications in printed and electronic form.
Durch diesen Schritt wird die Nachnutzung der qualitativ hochwertigen Metadaten der weltweit größten Datenbank für Titel- und Besitznachweise fortlaufender Sammelwerke, also von Zeitschriften, Zeitungen, Schriftenreihen und anderen periodisch erscheinenden Veröffentlichungen in gedruckter und elektronischer Form, für jedermann möglich.
ParaCrawl v7.1

The German Union Catalogue of Serials is one of the largest databases of title and library ownership data for serial publications, i.e. for journals, newspapers, serials and other publications issued periodically in printed, electronic or other form.
Die Zeitschriftendatenbank ist eine der weltweit größten Datenbanken für Titel- und Besitznachweise von Zeitschriften, Zeitungen, Schriftenreihen und anderen periodisch erscheinenden Veröffentlichungen in gedruckter, elektronischer oder anderer Form.
ParaCrawl v7.1

All title, ownership and intellectual property rights in the Service shall remain with Alibaba.com or its affiliates.
Sämtliche Rechte, Eigentumsrechte und geistigen Eigentumsrechte an den Diensten sind Eigentum von Alibaba.com oder seinen Konzerngesellschaften.
ParaCrawl v7.1

We retain title, ownership and copyright in, of and to all documents prepared by us for the purpose of producing decorations and related items, as well as title, ownership and copyright in, of and to all offers, quotations, estimates, drawings, illustrations, calculations, brochures, catalogues, models, tools and moulds as well as in, of and to any other documents and auxiliary means.
Wir behalten uns das Eigentum und Urheberrecht an allen von uns zur Herstellung von Dekoren und dergleichen entwickelten Unterlagen sowie an von uns erstellten Angeboten, Kostenvoranschlägen, Zeichnungen, Abbildungen, Berechnungen, Prospekten, Katalogen, Modellen, Werkzeugen, Formen und anderen Unterlagen und Hilfsmitteln vor.
ParaCrawl v7.1

Loaris Inc. retains the copyright, title, and ownership of the Software and the written materials.
Loaris Inc. behält das Urheberrecht, title, und das Eigentum an der Software und der schriftlichen.
ParaCrawl v7.1

In this case the Customer will immediately grant QUADT or QUADT ?s agents access to the goods subject to QUADT ?s title of ownership and hand them over.
In diesem Falle wird der Besteller QUADT oder den Beauftragten von QUADT sofort Zugang zu den Vorbehaltsprodukten gewähren und diese herausgeben.
ParaCrawl v7.1

Bitdefender reserves the title, ownership and all rights and interest to any intellectual property or work product resulting from its use and analysis of such information.
Bitdefender behält sich den Anspruch auf, das Eigentum an und alle Rechte in Bezug auf alles geistige Eigentum und alle Arbeitsprodukte, das/die aus der Verwendung und Analyse dieser Informationen entsteht/entstehen, vor.
ParaCrawl v7.1

We and our licensors retain title, ownership and all other rights and interests in and to all Ancestry Content in the Services.
Wir und unsere Lizenzgeber behalten uns das Eigentum, die Inhaberrechte sowie alle anderen Rechte und Ansprüche hinsichtlich aller in den Dienstleistungen enthaltenen Ancestry-Inhalte vor.
ParaCrawl v7.1

Title to and ownership of the Babylon Toolbar, including without limitation all intellectual property rights therein and thereto, are and shall remain the exclusive property of Babylon Toolbar and its suppliers, and except for the limited license granted to you, Babylon Toolbar reserves all right, title and interest in and to the Babylon Toolbar.
Die Inhaberschaft des Babylon Toolbar, einschließlich und ohne Einschränkung aller Rechte am geistigen Eigentum darin und daran, sind und bleiben das alleinige Eigentum von Babylon Toolbar und seine Lieferanten bleiben, und mit Ausnahme der begrenzten Ihnen erteilten Lizenz, behält sich Babylon Toolbar alle Rechte, Titel und Interessen in und an der Babylon Toolbar.
ParaCrawl v7.1

All title, ownership and intellectual property rights in the Sites and Site Content shall remain with Alibaba.com, our affiliates or licensors of the Site Content, as the case may be.
Alle Eigentumsrechte und geistigen Eigentumsrechte an den Webseiten und den Site-Inhalten verbleiben bei Alibaba.com, seinen verbundenen Unternehmen oder den Lizenzgebern der Site-Inhalte, je nach Sachlage.
ParaCrawl v7.1

In panoramic position, on the road that connects Zakros to Kato Zakros, about a kilometer from the entrance to the Death Gorges, an area of 5,500 m² close to municipal drinking water and electricity supply, complete with recent topography, titles of ownership and permission of the Forest Authority and Archaeology for the construction in percentage.
In Panoramalage auf der Straße die verbindet Zakros nach Kato Zakros, etwa einen Kilometer vom Eingang der Schlucht des Todes, eine Fläche von 5.500 m² in der Nähe von kommunalen Trinkwasser-und Stromversorgung, mit heutigen Topographie, Titel des Eigentums und der Genehmigung der Forstbehörde und Archäologie für den Bau in Prozent.
ParaCrawl v7.1

In panoramic position, on the road that connects Zakros to Kato Zakros, about a kilometer from the entrance to the Death Gorges, an area of 5.500 m2 close to municipal drinking water and electricity supply, complete with recent topography, titles of ownership and permission of the Forest Authority and Archaeology for the construction in percentage.
In Panoramalage auf der Straße die verbindet Zakros nach Kato Zakros, etwa einen Kilometer vom Eingang der Schlucht des Todes, eine Fläche von 5.500 m2 in der Nähe von kommunalen Trinkwasser-und Stromversorgung, mit heutigen Topographie, Titel des Eigentums und der Genehmigung der Forstbehörde und Archäologie für den Bau in Prozent.
ParaCrawl v7.1

Not only were machines destroyed, those competitors of the workers, but also the account books, the titles of ownership, and whereas all other movements had directed their attacks primarily at the visible enemy, namely the industrialists, the Silesian workers turned also against the hidden enemy, the bankers.
Nicht nur die Maschinen, diese Rivalen des Arbeiters, werden zerstört, sondern auch die Kaufmannsbücher, die Titel des Eigentums, und während alle andern Bewegungen sich zunächst nur gegen den Industrieherrn, den sichtbaren Feind kehrten, kehrt sich diese Bewegung zugleich gegen den Bankier, den versteckten Feind.
ParaCrawl v7.1

The Zeitschriftendatenbank (ZDB, periodical databank) is the world ?s largest database for titles and ownership data of periodicals, newspapers and compilations in printed and electronic form.
Die Zeitschriftendatenbank (ZDB) ist weltweit die größte Datenbank für Titel- und Besitznachweise von Zeitschriften, Zeitungen und Sammelwerken in gedruckter und elektronischer Form.
ParaCrawl v7.1

The Zeitschriftendatenbank (ZDB, periodical databank) is the largest databank worldwide for titles and ownership data of periodicals, newspapers and compilations in printed and electronic form.
Die Zeitschriftendatenbank (ZDB) ist weltweit die größte Datenbank für Titel- und Besitznachweise von Zeitschriften, Zeitungen und Sammelwerken in gedruckter und elektronischer Form.
ParaCrawl v7.1

Gain and loss through fluctuations in the price of these titles of ownership, and their centralisation in the hands of railroad kings, etc., naturally becomes more and more a matter of gambling, which takes the place of labor as the original method of acquiring capital and also assumes the place of direct force.
Gewinnen und Verlieren durch Preisschwankungen dieser Eigen- thumstitel, sowie deren Centralisation in den Händen von Eisen- bahnkönigen u.s.w. wird der Natur der Sache nach mehr und mehr Resultat des Spiels, das an der Stelle der Arbeit als die ursprüngliche Erwerbsart von Kapitaleigenthum erscheint, und auch an die Stelle der direkten Gewalt tritt.
ParaCrawl v7.1