Translation of "Title conferred" in German

Country where the job title was conferred:
Staat, in dem die Berufsbezeichnung verliehen wurde:
ParaCrawl v7.1

Professional title: architect (conferred in the Federal Republic of Germany)
Berufsbezeichnung: Architekt (verliehen in der Bundesrepublik Deutschland)
CCAligned v1

The job title was conferred in the Federal Republic of Germany
Die Berufsbezeichnung wurde in der Bundesrepublik Deutschland verliehen.
CCAligned v1

The title has been conferred in the Federal Republic of Germany.
Der Titel ist in der Bundesrepublik Deutschland verliehen worden.
CCAligned v1

The professional title "Professor" was conferred on him by the Republic of Austria.
Von der Republik Österreich wurde ihm der Berufstitel Professor verliehen.
ParaCrawl v7.1

This title is conferred in each case for a year to at least two European towns.
Dieser Titel wird jeweils für ein Jahr an mindestens zwei europäische Städte verliehen.
ParaCrawl v7.1

The German title "Patentanwalt" is conferred in the Federal Republic of Germany.
Die Berufsbezeichnung "Patentanwalt" wird in der Bundesrepublik Deutschland verliehen.
ParaCrawl v7.1

After retirement, both received Malaysia's most senior federal title "Tun", conferred by the Yang di-Pertuan Agong.
Danach wurde ihnen vom Yang di-Pertuan Agong der höchste staatliche Titel "Tun" verliehen.
Wikipedia v1.0

On 25 May 2009 the city was the Federal Government conferred title of "place of diversity".
Mai 2009 erhielt die Stadt den von der Bundesregierung verliehenen Titel „Ort der Vielfalt“.
Wikipedia v1.0

The title conferred to the student is "Dottorato di ricerca" (Dr).
Nach Abschluss des Dokorats wird der Titel "Dottorato di ricerca" (Dr.) verliehen.
ParaCrawl v7.1

They bear the professional title “Patentanwalt” conferred in the Federal Republic of Germany.
Sie führen die gesetzliche Berufsbezeichnung „Patentanwalt“, verliehen in der Bunderepublik Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Over time, the Tun title has become a title conferred by the Yang Di Pertuan Agong to the most deserving recipient who has highly contributed to the nation.
Im Lauf der Zeit wurde "Tun" zu einem Titel, der von den Agong denjenigen verliehen wurde, die große Verdienste für die Nation erbracht hatten.
Wikipedia v1.0

Duke of Cumberland is a peerage title that was conferred upon junior members of the British Royal Family, named after the county of Cumberland.
Herzog von Cumberland ("Duke of Cumberland") ist ein erblicher britischer Adelstitel, der im Lauf der Zeit ausschließlich an jüngere Mitglieder der königlichen Familie verliehen wurde.
Wikipedia v1.0

The title was conferred in recognition of Henry's book Assertio Septem Sacramentorum (Defense of the Seven Sacraments), which defended the sacramental nature of marriage and the supremacy of the Pope.
Der Titel wurde damals in Anerkennung des Buches Assertio Septem Sacramentorum („Verteidigung der Sieben Sakramente“) verliehen, geschrieben von Heinrich und dem dabei ungenannten Thomas Morus zur Verteidigung des sakramentalen Charakters der Ehe und der Vorrangstellung des Papstes.
WikiMatrix v1

He became known as Father of The Bronx which title was officially conferred on him by the Bronx Board of Trade in May 1921.
Ferner war er als Father of The Bronx bekannt, ein Spitzname, den ihm die Handelskammer der Bronx im Mai 1921 verlieh.
WikiMatrix v1

An honorific title automatically conferred upon a bhikkhu of at least ten years' standing.
Ein ehrenhafter Titel, der einem bhikkhu automatisch verliehen wird, wenn er zumindest zehn Jahre bestanden hat.
ParaCrawl v7.1

This title which is conferred exclusively to the towns, which contribute to the European culture and emphasize the common qualities of this culture, had been granted for the first time in 1985 of the Greek capital of Athens.
Dieser Titel, der ausschließlich den Städten verliehen wird, die der europäischen Kultur einen Beitrag leisten und die gemeinsamen Eigenschaften dieser Kultur hervorheben, war erstmals in 1985 der griechischen Hauptstadt Athen zugebilligt worden.
ParaCrawl v7.1

By the way, Vishvamitra is not the name of this great seer but a title which was conferred upon him and which means "friend of the universe".
Vishvamitra ist übrigens nicht der Name dieses großen Sehers, sondern ein Titel, der ihm verliehen wurde und der "Freund des Universums" bedeutet.
ParaCrawl v7.1

By the way, Vishvamitra is not the name of this great seer but a title which was conferred upon him and which means “friend of the universe”.
Vishvamitra ist übrigens nicht der Name dieses großen Sehers, sondern ein Titel, der ihm verliehen wurde und der “Freund des Universums” bedeutet.
ParaCrawl v7.1

In his open hearted reflections, the Tibetan religious leader "forgot" obviously one small thing: that his own title had been conferred down the ages via a set of rituals based on the belief in reincarnation only.
Eine Kleinigkeit "vergaß" der religiöse Führer allerdings in seinen offenen Betrachtungen: nicht nur der Titel des Karmapa - .auch der Titel des Dalai Lama wurde durch die Zeiten ausschließlich mittels eines Sets von Ritualen auf der Basis des Reinkarnationsglaubens weitergegeben.
ParaCrawl v7.1