Translation of "To a great extent" in German

Tourism remains a sleeping giant to a great extent in the Member States.
In den Mitgliedstaaten ist der Tourismus nach wie vor weitgehend ein schlafender Riese.
Europarl v8

The confrontations are about political and economic power to a great extent.
Bei den Auseinandersetzungen geht es weitgehend um politische und wirtschaftliche Macht.
Europarl v8

In the west twentieth-century Europe was built to a great extent on social values.
Das Europa des 20. Jahrhunderts wurde im Westen größtenteils auf sozialen Werten errichtet.
Europarl v8

To a great extent, the single market has become a reality.
Der Binnenmarkt ist in einem erheblichen Maße Wirklichkeit geworden.
Europarl v8

All this hinges to a great extent on the European Union today.
All das hängt heute weitgehend von der Europäischen Union ab.
Europarl v8

Therefore, the risk of cross-compensation with other products is to a great extent eliminated.
Die Gefahr von Ausgleichsgeschäften mit anderen Waren wird dadurch weitgehend abgewendet.
DGT v2019

To a great extent, the small producers in the textile sector are closing and becoming importers.
Die Kleinproduzenten im Textilsektor schließen weitgehend ihre Werke und werden zu Importeuren.
Europarl v8

Yes, the problems are man-made to a great extent.
Ja, die Probleme sind zum großen Teil hausgemacht.
Europarl v8

The answer lies to a great extent with the European Commission.
Die Antwort liegt weitgehend bei der Europäischen Kommission.
Europarl v8

They are, to a great extent, similar to those laid down for the framework programme and are therefore acceptable.
Sie stimmen weitgehend mit denen für das Rahmenprogramm überein und sind daher annehmbar.
Europarl v8

To a great extent these initiatives have had a positive effect.
Solche Initiativen hatten zum Großteil eine sehr positive Wirkung.
Europarl v8

It goes without saying that a strict liability scheme can to a great extent contribute to this.
Selbstverständlich kann ein strenges Haftungssystem in wesentlichem Maße dazu beitragen.
Europarl v8

The costs were to a great extent borne by Borler’s citizens.
Die Kosten wurden zum größten Teil von den Bürgern aufgebracht.
Wikipedia v1.0

The surrounding town wall is to a great extent still visible.
Die den Ortskern umgebende Stadtmauer ist zum großen Teil heute noch sichtbar.
Wikipedia v1.0

The party apparatus was to a great extent underground.
Ein Teil der Partei blieb jedoch permanent im Untergrund bestehen.
Wikipedia v1.0

Metabolism Rotigotine is metabolised to a great extent.
Metabolisierung Rotigotin wird zu einem großen Teil metabolisiert.
EMEA v3

In 1951, Theodor Eschenburg ignored the revolutionary beginning of the republic to a great extent.
So ignorierte Theodor Eschenburg 1951 noch weitgehend den revolutionären Beginn der Republik.
Wikipedia v1.0

This is, however, to a great extent a Bundeswehr troop drilling ground, and is therefore off limits.
Diese ist größtenteils ein Truppenübungsplatz der Bundeswehr und deshalb Sperrgebiet.
Wikipedia v1.0

Moreover they determine the nature of product innovations to a great extent.
Darüber hinaus sind sie in erhebli­chem Maße ausschlaggebend für die Art der Produktinnovationen.
TildeMODEL v2018

To a great extent, management of the single market is decentralised and handled by the authorities in the Member States.
Der Binnenmarkt wird zum großen Teil von den Behörden in den Mitgliedstaaten verwaltet.
TildeMODEL v2018