Translation of "To address this question" in German

You will have to address this question to the Commission.
Sie müssen diese Frage an die Kommission richten.
Europarl v8

Mr President, I would just like to address this question of better regulation.
Herr Präsident, ich möchte nur diese Frage der besseren Regulierung ansprechen.
Europarl v8

It might also be appropriate for the European Research Council to address this question.
Gegebenenfalls sollte sich der Europäische Forschungsrat auch mit dieser Frage befassen.
TildeMODEL v2018

It might be appropriate for the European Research Council to address this question.
Gegebenenfalls sollte sich der Europäische Forschungsrat auch mit dieser Frage befassen.
TildeMODEL v2018

Enter your email address to track this question and its answers.
Gib deine E-Mail-Adresse ein, um diese Frage und ihre Antworten zu verfolgen.
ParaCrawl v7.1

It will certainly make sense to address this question again with your CF doctor.
Es macht sicher Sinn, Ihre CF-Ärztin noch einmal auf diese Frage anzusprechen.
ParaCrawl v7.1

They will do well to address this question promptly.
Die Produzenten tun gut daran, sich dieser Frage rechtzeitig anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The last video seems to address this question.
Das letzte Video scheint sich darauf zu beziehen.
ParaCrawl v7.1

The Street Team section has been redesigned to better address this question.
Der Street-Team-Bereich wurde neu gestaltet, um diese Frage besser zu beantworten.
ParaCrawl v7.1

I am pleased that the Commissioner has arrived, as I would like to address this question to him.
Erfreulicherweise ist der Herr Kommissar eingetroffen, denn diese Frage möchte ich an ihn richten.
Europarl v8

Researchers specialising in political science, sociology, history and law will collaborate to address this question.
Dieser Frage gehen Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus Politikwissenschaft, Soziologie, Geschichte und Recht gemeinsam nach.
ParaCrawl v7.1

The scientists are currently developing a new research program that aims to address this question systematically.
Die Wissenschaftler entwickeln daher jetzt einen neuen Forschungsansatz, der diese Fragen systematisch untersuchen soll.
ParaCrawl v7.1

Long-term clinical and experimental studies are needed to address this important question.
Es müssen noch klinische und experimentelle Langzeitstudien durchgeführt werden, um diese wichtigen Fragen zu klären.
ParaCrawl v7.1

We have therefore decided, within the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, to address this question to you in good time before the transposition deadline in order to check whether you, as the Member States of the European Union, have undertaken your obligations, which were originally proposed by you, to transpose this directive by the end of this year, and whether you are able to meet this target.
Deswegen haben wir uns auch entschlossen, im Binnenmarktausschuss diese Frage rechtzeitig vor der Umsetzungsfrist an Sie zu richten, um zu überprüfen, ob Sie die Verpflichtungen, die Sie als Mitgliedsstaaten der Europäischen Union übernommen haben, damals auf eigenen Vorschlag hin, die Richtlinie bis Ende dieses Jahres umzusetzen, ob Sie diese Ambition auch erfüllen können.
Europarl v8

I believe there is an urgent need for us to address this question in detail, with careful consideration and in that context.
Ich denke, es ist dringend, daß wir das auch in dieser Breite und in dieser Nachdenklichkeit und dieser Problematik ansprechen.
Europarl v8

We must reflect on the need to address this question as a whole, while undertaking to implement these hard-won agreements and ensuring that there is a real cease-fire and a complete withdrawal of Milosevic's special forces.
Wir sollten, während wir um eine Umsetzung des mühsam zustande gekommenen Abkommens bemüht sein und für einen wirklichen Waffenstillstand sowie für einen vollständigen Abzug der Sondereinheiten von Milosevic Sorge tragen werden, unterdessen über die Notwendigkeit einer Gesamtbehandlung des Problems nachdenken und uns mit dieser Frage befassen.
Europarl v8

The problem I am seeking to address in this question is that concentration of media ownership sometimes causes problems with freedom of the press, particularly when that concentration of ownership stretches beyond just ownership of newspapers and into other economic fields.
Mit dieser Frage möchte ich das Problem ansprechen möchte ist, daß die Konzentration von Eigentum im Medienbereich manchmal die Pressefreiheit beeinträchtigt, insbesondere, wenn diese Konzentration sich nicht nur auf die Presse beschränkt, sondern auch in andere wirtschaftliche Bereiche übergreift.
Europarl v8

This is the first time that a broad-based international forum, like the OIE, has decided to address this question.
Damit hat sich erstmals ein internationales Forum mit einer breiten Basis, wie es das OIE ist, entschlossen, sich dieser Frage zu widmen.
Europarl v8

We might also need to address this question of legislative changes if they present the only way to secure single market freedoms in the area of investment funds.
Wir könnten uns veranlasst sehen, die Frage der legislativen Veränderungen zu behandeln, wenn dies die einzige Möglichkeit ist, die Freiheit der Einzelhandelsmärkte in Bezug auf Investmentfonds sicherzustellen.
Europarl v8

We are told today that we have gone too far to turn back, yet at the same time we are told that there will always be time to address this question in ten or fifteen years.
Uns wird heute erklärt, dass wir nicht mehr zurück können, weil es dafür zu spät ist, und zugleich erklärt man uns, dass in zehn bis 15 Jahren immer noch Zeit für die Behandlung dieser Frage sein wird.
Europarl v8

Mr President, we have to address this question of the ageing of our population from the point of view of having a society for all ages, as our motion indicates.
Herr Präsident, wir müssen diese Frage des Alterns unserer Bevölkerung aus dem Gesichtswinkel betrachten, dass wir, wie es in unserem Entschließungsantrag heißt, eine Gesellschaft für alle Altersgruppen haben.
Europarl v8

A few months ago, we sat together under the coordinators of the Committee on Legal Affairs and decided that, as we are having problems – and I use the word advisedly – with a whole series of proposals for legislation in the field of intellectual property rights, it might perhaps make perfect sense if Parliament as a whole were to address this question once more and take this opportunity to discuss this once again with the Commission and – at a later date perhaps – with the Council.
Wir haben vor einigen Monaten unter den Koordinatoren des Rechtsausschusses zusammengesessen und uns dort überlegt, dass es ja vielleicht angesichts der Tatsache, dass wir mit einer ganzen Reihe von Gesetzgebungsvorhaben, die den Bereich der geistigen Schutzrechte betreffen, Schwierigkeiten haben – ich drücke das einmal etwas zurückhaltend aus –, ganz sinnvoll wäre, dass wir uns auch als Parlament mit dieser Frage erneut befassen und die Gelegenheit nutzen, dies mit der Kommission – vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt auch mit dem Rat – noch einmal zu erörtern.
Europarl v8

I would like any policy on tourism to try and address this question, because balanced regional development has been a priority in EU policy and I have always believed that this should also be linked to tourism policy.
Ich denke, dass man bei allen fremdenverkehrspolitischen Maßnahmen versuchen sollte, diese Frage anzugehen, denn eine ausgewogene regionale Entwicklung war bisher eine Priorität in der EU-Politik, und ich war immer der Ansicht, dass dies auch für die Fremdenverkehrspolitik gelten sollte.
Europarl v8