Translation of "To answer" in German

I am keen to answer a specific question.
Ich möchte auf eine konkrete Frage antworten.
Europarl v8

The Commission does not have the answer to that question.
Die Kommission kann diese Frage nicht beantworten.
Europarl v8

I would like to try and answer some specific questions.
Ich möchte versuchen, noch einige konkrete Fragen zu beantworten.
Europarl v8

That would be the answer to these controversies on European policy.
Das wäre die Antwort auf diese Kontroversen zur Europapolitik.
Europarl v8

I think the answer to this is obvious.
Ich denke, die Antwort liegt auf der Hand.
Europarl v8

My answer to this question is a definite 'yes'.
Meine Antwort auf diese Frage lautet eindeutig "Ja".
Europarl v8

Thank you very much, and I look forward to the answer.
Vielen Dank, ich erwarte gerne Ihre Antwort.
Europarl v8

I would appreciate an answer to this question.
Ich würde eine Antwort auf diese Frage begrüßen.
Europarl v8

The euro cannot provide the answer to the different levels of productivity in the individual economies.
Der Euro bietet keine Antwort auf die unterschiedliche Leistungsfähigkeit der Volkswirtschaften.
Europarl v8

I hope you can give me a straight answer to that question.
Hoffentlich können Sie mir eine klare Antwort auf die Frage geben.
Europarl v8

I would like to have an answer to this generally in the debate.
Darauf hätte ich gerne generell in der Debatte noch eine Antwort.
Europarl v8

I would like to answer a few questions and clarify a few things very quickly.
Ich möchte rasch einige Fragen beantworten und ein paar Dinge klarstellen.
Europarl v8

I am now going to answer five questions, which are grouped together and cover the same theme.
Ich werde nun fünf gebündelte Fragen beantworten, die dasselbe Thema betreffen.
Europarl v8

That is what I can say in answer to your very important question.
So viel kann ich Ihnen zu Ihrer äußerst wichtigen Frage sagen.
Europarl v8

The answer to the other question is also very important.
Die Antwort auf die andere Frage ist ebenfalls sehr wichtig.
Europarl v8

Perhaps you would be so kind as to answer it for us.
Vielleicht können Sie uns die freundlicherweise beantworten.
Europarl v8

That is the direct answer to Mrs de Lange.
Dies ist die direkte Antwort an Frau de Lange.
Europarl v8

But maybe we have an answer to that.
Aber vielleicht haben wir darauf schon eine Antwort.
Europarl v8

There is an answer to all this.
Es gibt eine Antwort auf all dies.
Europarl v8

If you will allow me, I would like to answer them together.
Wenn Sie es mir erlauben, würde ich diese gerne zusammen beantworten.
Europarl v8

These measures represent the immediate answer to the situation.
Diese Maßnahmen sind die unmittelbare Antwort auf die Situation.
Europarl v8

I would like a detailed answer to my question, Commissioner.
Ich möchte eine detaillierte Antwort auf diese Frage, Herr Kommissar.
Europarl v8

There is no easy answer to that question.
Auf diese Frage gibt es keine einfache Antwort.
Europarl v8

Therefore, Mr Graf Lambsdorff surely has nothing to answer.
Deswegen hat der Kollege Graf Lambsdorff sicher auch nichts zu antworten.
Europarl v8

I did not unfortunately receive an answer to this question.
Auf diese Frage habe ich leider keine Antwort bekommen.
Europarl v8