Translation of "To be absorbed" in German

The Harrison report goes on to make other recommendations which need to be absorbed.
Im Harrison-Bericht werden anschließend weitere Empfehlungen gegeben, die beachtet werden sollten.
Europarl v8

And I do not know if France wants to be absorbed.
Und ich weiß nicht, ob Frankreich absorbiert werden will.
Europarl v8

The question is whether it will be possible for this money to be absorbed.
Die Frage ist, ob dieses Geld absorbiert werden kann.
Europarl v8

Does France want to be absorbed by the European Union?
Will Frankreich von der Europäischen Union absorbiert werden?
Europarl v8

Increases in workload are to a large extent to be absorbed through improved facilities and working practices.
Das zunehmende Arbeitsvolumen soll hauptsächlich durch verbesserte Einrichtungen und Arbeitspraktiken aufgefangen werden.
EMEA v3

In addition, clinical studies have shown it not to be systemically absorbed.
Klinische Studien haben zudem gezeigt, dass Lokelma nicht systemisch resorbiert wird.
ELRC_2682 v1

The expected growth of sea transport will need to be absorbed through the EU's port infrastructure.
Das erwartete Wachstum des Seeverkehrs muss durch die Hafeninfrastruktur der EU bewältigt werden.
TildeMODEL v2018

This process allows phenylbutyrate to be absorbed into the circulation.
Dieser Vorgang ermöglicht es, dass Phenylbutyrat in den Kreislauf resorbiert wird.
TildeMODEL v2018

The antidote needs to be absorbed directly into the skin.
Das Gegengift muss direkt von der Haut absorbiert werden.
OpenSubtitles v2018

And I hope in the future, to be less self-absorbed.
Und ich hoffe, dass ich in Zukunft weniger ichbezogen sein werde.
OpenSubtitles v2018

It was a matter of changing its molecular design to be better absorbed by the body.
Man musste nur die Molekularstruktur ändern, damit es absorbiert wurde.
OpenSubtitles v2018

"It needs to be alone and in close proximity with a life-form to be absorbed.
Es muss allein sein, in der Nähe der zu absorbierenden Lebensform.
OpenSubtitles v2018

Increases in workload are to a largeextent to be absorbed through improved facilities and working practices.
Das zunehmende Arbeitsvolumen soll hauptsächlich durchverbesserte Einrichtungen und Arbeitspraktiken aufgefangen werden.
EUbookshop v2

Information emanating from Brussels will need to be absorbed by the company.
Aus Brüssel eingehende Informationen müssen von der Firma verarbeitet werden.
EUbookshop v2

However, the supporting force has to be absorbed by antifriction bearing 66.
Allerdings muß die Stützkraft vom Wälzlager 66 aufgenommen werden.
EuroPat v2

These inertial forces act also on the shifting mechanism and have to be absorbed by it.
Diese Trägheitskräfte werden an dem Verstellmechanismus wirksam und müssen von diesem aufgenommen werden.
EuroPat v2

Lateral forces are supposed to be absorbed by spring-equipped guide rollers.
Seitenkräfte sollen durch abgefederte Führungsrollen aufgenommen werden.
EuroPat v2

Thus, the fraction of kinetic energy to be absorbed by the pocket bottom 37 is significantly reduced.
Dadurch ist die von dem Taschenboden 37 zu absorbierende kinetische Energie wesentlich vermindert.
EuroPat v2