Translation of "To be alive" in German

The seven Estonian citizens are told to be alive.
Es heißt, die sieben estnischen Bürger seien am Leben.
Europarl v8

They need to be alive, they need to feed.
Sie müssen am Leben sein, sie müssen sich ernähren.
TED2013 v1.1

Very happy, and I was happy to be alive, of course.
Ich war natürlich auch glücklich, am Leben zu sein.
TED2020 v1

After his accident, he is happy to be alive.
Er ist froh, nach seinem Unfall am Leben zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is lucky to be alive.
Tom hat Glück, noch am Leben zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

He's lucky to be alive.
Er hat Glück, dass er noch lebt.
Tatoeba v2021-03-10

I'm thankful to be alive.
Ich bin froh, am Leben zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

What a time to be alive!
Was für eine Zeit, am Leben zu sein!
Tatoeba v2021-03-10

Tom is happy to be alive.
Tom ist froh, am Leben zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

She's lucky to be alive.
Sie hat Glück, dass sie noch am Leben ist.
Tatoeba v2021-03-10

Layla is lucky to be alive.
Layla hat Glück, noch am Leben zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

It's an exciting time to be alive.
Es ist eine spannende Zeit, heute zu leben.
TED2020 v1

We are lucky to be back alive.
Dass wir noch leben, ist Glück.
OpenSubtitles v2018

Just gotta find another way to be alive, that's all.
Man muss nur einen anderen Weg finden, um am Leben zu bleiben.
OpenSubtitles v2018