Translation of "To be at home" in German

Philosophy is actually homesickness: the drive to be at home everywhere.
Die Philosophie ist eigentlich Heimweh – Trieb, überall zu Hause zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

He seems to be at home in Greek literature.
Er scheint in griechischer Literatur zuhause zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

Tom doesn't want to be at home.
Tom möchte nicht zu Hause sein.
Tatoeba v2021-03-10

You're lucky to be so bored at home.
Du hast Glück, daheim so gelangweilt zu sein.
OpenSubtitles v2018

He certainly seems to be awfully at home, here.
Er scheint sich hier zu Hause zu fühlen.
OpenSubtitles v2018

I actually wanted to be home at 12 and it's 12:30 already.
Ich wollte eigentlich mittags zuhause sein und jetzt ist es schon halb eins.
OpenSubtitles v2018

You need to be at home, where Alfred can look after you.
Du musst zu Hause sein, wo Alfred sich um dich kümmern kann.
OpenSubtitles v2018

I just... I want to be at home to meet Lisa.
Ich will zu Hause sein, wenn Lisa kommt.
OpenSubtitles v2018

I want to be at home by eight.
Ich soll um acht zu Hause sein.
OpenSubtitles v2018

Then it's got to be at his home.
Dann muss noch was bei ihm zu Hause sein.
OpenSubtitles v2018

I don't want to be left at home, because it may become uncomfortable for you.
Würdet ihr mich zu Hause behalten, würde es irgendwann unangenehm werden.
OpenSubtitles v2018

You're the one who wanted to be a stay-at-home mom.
Du wolltest doch lieber zu Hause der Mutterrolle nachgehen.
OpenSubtitles v2018

Molly took a semester off to be at home.
Molly pausiert ein Semester, um zuhause zu sein.
OpenSubtitles v2018

But I told him that I needed to be at home, for my family.
Aber ich sagte ihm, ich werde Zuhause gebraucht, von meiner Familie.
OpenSubtitles v2018

If I wanted to be told what to do, I'd be at home with my husband.
Ich lasse mir nichts vorschreiben, sonst wäre ich bei meinem Mann.
OpenSubtitles v2018

I'm supposed to be at home with the tree.
Ich müsste zu Hause sein, den Baum schmücken.
OpenSubtitles v2018

You are supposed to be at home.
Wieso bist du nicht zu Hause?
OpenSubtitles v2018

You were under firm instructions to be at home.
Du hattest klare Anweisungen, zu Hause zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

I'm supposed to be at home looking at his designs. Okay.
Ich sollte zuhause sein, um mir seine Entwürfe anzuschauen.
OpenSubtitles v2018

It must be great to be home at last.
Es muss fantastisch sein, endlich zu Hause zu sein.
OpenSubtitles v2018

My wife was supposed to be home at 2:30.
Meine Frau sollte um 14:30 Uhr nach Hause kommen.
OpenSubtitles v2018

Don't you have to be at home?
Solltest du nicht zu Hause sein?
OpenSubtitles v2018