Translation of "To be at stake" in German

I ought to be burned at the stake for loving you.
Ich sollte verbrannt werden, nur weil ich dich liebe.
OpenSubtitles v2018

Destined to be burnt at the stake, but saved for eternity.
Bestimmt für den Scheiterhaufen, aber gerettet für die Ewigkeit.
OpenSubtitles v2018

They sentenced her to be burned at the stake.
Sie soll auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden.
OpenSubtitles v2018

Henri is about to be burnt at the stake with you.
Auch Henri wird auf dem Scheiterhaufen sterben.
OpenSubtitles v2018

There would have to be something major at stake.
Es müsste etwas wirklich Großes auf dem Spiel stehen.
OpenSubtitles v2018

It caused thousands of innocent women to be burnt at the stake.
Es hat Tausende unschuldige Frauen auf den Scheiterhaufen gebracht.
ParaCrawl v7.1

However, something else was and continues to be at stake.
Doch hier stand und steht von jeher etwas anderes auf dem Spiel.
ParaCrawl v7.1

I could tell by the frenzy at the auction there had to be more at stake than just art.
Es war klar, dass es bei dieser Auktion um mehr gegangen ist als um Kunst.
OpenSubtitles v2018

With all respect,sir, I don't need to be told what's at stake.
Bei allem Respekt Sir, sie müssen mir nicht sagen, was auf dem spiel steht.
OpenSubtitles v2018

And indeed: the Christmas Peace on 24 December seems to be at stake...
Und tatsächlich: Der Weihnachtsfrieden am 24. Dezember scheint auf dem Spiel zu stehen...
ParaCrawl v7.1

Ma may not have been perfect, but she didn't deserve to be burned at the stake.
Wir wurden gewarnt, dieses Tor zu durchqueren, aber wir wollten nicht hören.
ParaCrawl v7.1

However, the credibility of the European Union - the Commission, the Council and the Member States - is not only going to be at stake in Nagoya.
Allerdings steht die Glaubwürdigkeit der Europäischen Union - der Kommission, des Rates und der Mitgliedstaaten - nicht nur in Nagoya auf dem Spiel.
Europarl v8

I am sure that all your proposals on these central issues are going to be very much at stake in the discussions between the European Parliament and the Council leading up to the adoption of the proposal.
Ich bin sicher, daß alle Ihre Vorschläge zu diesen zentralen Fragen vor der Annahme dieses Vorschlags in den Diskussionen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat behandelt werden.
Europarl v8