Translation of "To be bound" in German

Consequently, they are, and must continue to be, bound to these constituencies.
Folglich sind sie mit diesen Kreisen verbunden und müssen es auch weiter bleiben.
Europarl v8

They shall continue to be bound by the obligations arising from the rules to which they are subject.
Sie bleiben an die Verpflichtungen aufgrund ihres jeweiligen Dienstrechts gebunden.
DGT v2019

Member States continue to be bound by the rules of the ECD.
Die Mitgliedstaaten sind weiterhin an die Bestimmungen der e-Commerce-Richtlinie gebunden.
TildeMODEL v2018

They continue to be bound by the obligations arising from the rules to which they are subject.
Sie bleiben an die Verpflichtungen aufgrund ihres jeweiligen Dienstrechts gebunden.
TildeMODEL v2018

Also, I did not want to always be bound to you.
Außerdem wollte ich nicht für immer an dich gebunden sein.
OpenSubtitles v2018

Here are the statements, all to be fully bound, please.
Hier sind die Aussagen, alle binden lassen, bitte.
OpenSubtitles v2018

Napoleon wanted Württemberg to be bound to him closer by marriage.
Napoléon wollte Württemberg durch Heiratspolitik enger an sich binden.
WikiMatrix v1