Translation of "To be commented" in German
But
I
would
like
specific
complaints
at
least
to
be
reported
and
commented
on.
Doch
sollte
über
spezielle
Beschwerden
wenigstens
Bericht
erstattet
und
ihnen
nachgegangen
werden.
Europarl v8
On
this
occasion,
the
comparability
of
the
indicators
has
to
be
commented
on
in
a
few
brief
words.
Hier
sei
kurz
auf
die
Vergleichbarkcit
der
Indikatoren
eingegangen.
EUbookshop v2
The
main
subsectors
of
production
within
manufacturing
will
have
to
be
commented
on
later.
Auf
die
Produktionsschwerpunkte
innerhalb
des
Verarbeitenden
Gewerbes
wird
noch
einzugehen
sein.
EUbookshop v2
Some
of
the
actions
to
be
commented:
Einige
der
Maßnahmen,
die
kommentiert
werden:
CCAligned v1
He
started
his
own
thing
now
and
he
has
to
be
commented
for
that.
Er
hat
sein
eigenes
Ding
gestartet
und
muss
dafür
respektiert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
information
requirements
had
to
be
expanded,
commented
the
consumer
protectors.
Darüber
hinaus
müssten
die
Informationsanforderungen
ausgedehnt
werden,
so
die
Verbraucherschützerinnen.
ParaCrawl v7.1
Well,
obviously
we
want
our
best
pics
to
be
shared,
liked,
commented
on.
Nun,
natürlich
wollen
wir,
dass
unsere
besten
Bilder
geteilt,
gemocht,
kommentiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Availability
of
pre-packaged
"shells"
and
APPLET,
to
be
modified,
commented.
Verfügbarkeit
von
vorverpackten
"Shells"
und
APPLET,
die
geändert
werden
sollen,
kommentiert.
ParaCrawl v7.1
Speculation
would
not
be
the
role
of
commodity
markets,
excessive
price
fluctuations
had
to
be
curtailed,
commented
Ciolos.
Spekulation
sei
nicht
die
Rolle
der
Rohstoffmärkte,
exzessive
Preisschwankungen
müssten
eingebremst
werden,
so
Ciolos.
ParaCrawl v7.1
But
the
statement
by
Councillor
Jutta
Wallrapp
in
“THE
KITZINGER”
had
to
be
commented.
Aber
die
Aussage
von
Stadträtin
Jutta
Wallrapp
in
„DIE
KITZINGER“
musste
kommentiert
werden.
ParaCrawl v7.1
There
are
a
whole
host
of
other
amendments
which
ought
to
be
commented
on,
but
it
is
now
late
in
the
evening
so
I
will
leave
it
at
that,
unless
there
are
any
specific
amendments
which
other
Members
of
Parliament
present
wish
to
comment
on
in
particular.
Es
gibt
eine
ganze
Reihe
weitere
Änderungsanträge,
die
man
mit
gutem
Grund
kommentieren
könnte,
aber
der
Abend
ist
vorangeschritten,
und
ich
möchte
es
dabei
bewenden
lassen,
falls
es
keine
besonderen
Änderungsanträge
gibt,
die
andere
der
anwesenden
Parlamentarier
besonders
kommentiert
haben
möchten.
Europarl v8
This
needs
to
be
commented
upon,
not
least
to
say
that
it
is
-
in
that
case
-
rather
odd
to
place
this
initiative,
in
which
many
extremely
important
(and
correct)
statements
are
made
relating
to
a
time
frame
up
to
2050,
in
the
context
of
Europe
2020
rather
than
in
the
context
of
the
sustainable
development
strategy.
Dies
muss
entsprechend
kommentiert
werden,
u.a.
dahingehend,
dass
es
dann
kurios
ist,
diese
Initiative,
in
der
mehrfach
extrem
wichtige
(und
richtige)
Aussagen
bis
zum
Jahr
2050
gemacht
werden,
in
Kontext
mit
"Europa
2020"
und
nicht
mit
der
Nachhaltigkeitsstrategie
zu
setzen.
TildeMODEL v2018
This
rolling
element
5
has
alternate,
external
gaps
and
projections,
in
the
exemplary
embodiments
yet
to
be
commented
on
said
projections
being
rollers
3.1,
3.2,
3.3
and
3.4
in
axially
adjacent
planes.
Dieses
Abwälzelement
5
hat
an
seiner
Außenseite
abwechselnd
Lücken
und
Vorsprünge,
die
in
den
noch
zu
erläuternden
Ausführungsbespielen
Rollen
3.1,
3.2,
3.3
und
3.4
in
axial
nebeneinanderliegenden
Ebenen
sind.
EuroPat v2
Yet
his
vast
literary
legacy
[his
diary]
is
still
waiting
to
be
published
and
commented
upon.
Doch
seine
große
literarische
Erbe
[seinem
Tagebuch]
ist
noch
zu
warten,
zu
veröffentlichen
und
kommentiert.
ParaCrawl v7.1
Rows
152
to
155
can
be
commented
out
or
deleted
as
the
change
date
is
defined
later
in
its
own
block.
Die
Zeilen
152
bis
155
können
auskommentiert
oder
gelöscht
werden,
da
das
Änderungsdatum
später
in
einem
eigenen
Block
definiert
wird.
CCAligned v1
The
benefits
from
this
for
aluminium
recycling
will
continue
to
be
felt,"
commented
Hans-Jürgen
Schmidt,
Managing
Director
of
DAVR
-
Deutsche
Aluminium
Verpackung
Recycling
GmbH,
Grevenbroich,
on
GVM's
figures.
Davon
wird
auch
das
Aluminiumrecycling
weiter
profitieren.“,
kommentierte
Hans-Jürgen
Schmidt,
Geschäftsführer
der
DAVR
(Deutsche
Aluminium
Verpackung
Recycling
GmbH,
Grevenbroich),
die
Werte
der
GVM.
ParaCrawl v7.1
The
obtaining
of
an
item
of
depth
information
of
two
electronic
images,
recorded
from
different
perspectives,
by
means
of
image
processing
is
known
in
the
art
and
does
not
need
to
be
commented
on
in
greater
detail
at
this
point.
Das
Gewinnen
einer
Tiefeninformation
zweier
aus
unterschiedlichen
Perspektiven
aufgenommener
elektronischer
Bilder
mittels
Bildverarbeitung
ist
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt
und
braucht
an
dieser
Stelle
nicht
näher
erläutert
werden.
EuroPat v2
One
of
the
requirements
of
the
application
process
was
the
compilation
of
a
review
of
German
film
Elementarteilchen
by
Oskar
Röhler
–
the
adaptation
of
Michel
Houellebecq’s
sensational
book
of
the
same
name,
“Les
particules
élémentaires”
–
while
the
role
of
German
film
internationally
had
to
be
commented
upon,
and
personal
film
preferences
and
cultural
commitment
explained.
Zur
Bewerbung
gehörte
das
Verfassen
einer
Filmkritik
zum
deutschen
Film
Elementarteilchen
von
Oskar
Röhler
–
die
Adaption
von
Michel
Houellebecqs
gleichnamigem
Skandalbuch
„Les
particules
élémentaires”
–,
die
Rolle
des
deutschen
Films
auf
internationaler
Ebene
musste
kommentiert,
persönliche
Filmvorlieben
und
kulturelles
Engagement
erläutert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
questionnaire
contained
a
selection
of
the
indicators
from
the
so-called
‘Singapore
Index’
that
were
to
be
commented
by
the
municipalities.
Der
Fragebogen
beinhaltet
eine
Auswahl
an
Indikatoren
aus
dem
sogenannten
„Singapore
Index"
und
die
Kommunen
wurden
gebeten,
diese
Indikatoren
zu
kommentieren.
ParaCrawl v7.1
It
is
understood
that
the
features
mentioned
hereinbefore
and
those
to
be
commented
on
hereinafter
may
be
used
not
only
in
the
specified
combinations,
but
also
in
other
combinations
or
in
isolation,
without
departing
from
the
scope
of
the
present
invention.
Es
versteht
sich,
daß
die
vorstehend
genannten
und
die
nachstehend
noch
zu
erläuternden
Merkmale
nicht
nur
in
den
angegebenen
Kombinationen,
sondern
auch
in
anderen
Kombinationen
oder
in
Alleinstellung
einsetzbar
sind,
ohne
den
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
zu
verlassen.
EuroPat v2