Translation of "To be crowded" in German

It's going to be a pretty crowded place, at least eight billion people.
Es wird ziemlich voll werden, mindestens acht Milliarden Menschen.
TED2013 v1.1

You know how uncomfortable it is to be in a crowded elevator?
Sie wissen, wie unbehaglich es ist in einem vollen Aufzug zu sein?
TED2020 v1

But in July and August it's likely to be really crowded.
Im Juli und August ist es wahrscheinlich unangenehm voll.
ParaCrawl v7.1

These museums are sure to be less-crowded but also less serious!
Diese Museen sind mit Sicherheit nicht überfüllt und sind trotzdem ernstzunehmen!
ParaCrawl v7.1

In the pictures is to be seen, how crowded the Peter´s place was meanwhile.
Auf den Bildern ist zu sehen, wie voll der Petersplatz mittlerweile war.
CCAligned v1

The page seems to be quite crowded, and there's a lot of stuff to process.
Die Seite scheint ziemlich überfüllt zu sein, und es gibt eine Menge Dinge zu verarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Since it is expected to be crowded (there are now registered already 36 teams)..
Da wird es voraussichtlich rappelvoll werden (es sind jetzt schon 36 Teams angemeldet).
ParaCrawl v7.1

But as it was told, it used to be even more crowded and more shopping was made.
Aber laut Erzählungen war es früher noch voller und es wurde auch mehr gekauft.
ParaCrawl v7.1

Since we expecting to be very crowded there, we decided to go to Placca di Maoph .
Da wir aber einen haufen Leute erwarten, weichen wir zu den Placca di Maoph aus.
ParaCrawl v7.1

The question of principle is whether it is right for poorer countries to be crowded out in order to favour European wine production.
Die prinzipiell interessante Frage ist jedoch, ob man zulassen soll, dass ärmere Länder abgedrängt werden, um die europäische Weinproduktion zu begünstigen.
Europarl v8

Well, there's another shelter in town, But town is going to be just as crowded.
Na ja, da gibt es einen anderen Unterschlupf in der Stadt, aber da wird ebenfalls so viel los sein.
OpenSubtitles v2018

Opie's residence at "Orange Court", Castle Street, Leicester Fields, was said to be "crowded with rank and fashion every day" and he was the talk of the town.
Von Opies Wohnhaus bei „Orange Court“ in der Castle Street am Leicester Square hieß es, sei „jeden Tag voll von Rang und Namen“ und er sei Gegenstand des städtischen Klatsches.
WikiMatrix v1

If the city were to be crowded and each saved person given only 100 square feet of ground space, there would be room for 39 billion people in the city, which is many times the present population of the world.
Wenn die Stadt überfüllt wäre und jedem Erlösten nur 10 Quadratmeter Raum zur Verfügung ständen, hätten 39 Milliarden Menschen Platz darin, was der gegenwärtigen Bevölkerungsdichte in der Welt entspricht.
ParaCrawl v7.1

Apparently it's going to be a crowded and fun party because she invited everybody she knows!
Anscheinend wird es eine überfüllt und Spaß-Partei zu sein, weil sie alle eingeladen, den sie kennt!
ParaCrawl v7.1

If you're looking for a little extra space, the coach departing at this time is the least likely to be crowded.
Wenn du etwas mehr Platz möchtest, ist der zug, der zu diesem Zeitpunkt abfährt, am wahrscheinlichsten nicht überfüllt.
ParaCrawl v7.1