Translation of "To be defined" in German

The question is whether this is to be restricted or defined in future.
Es ist die Frage, ob das in Zukunft eingeschränkt oder ausgestaltet wird.
Europarl v8

Payments shall be degressive above a threshold level of area per holding, to be defined in the programme.
Die Zahlungen sind ab einer im Programm festzulegenden Fläche des Betriebs degressiv.
DGT v2019

What constitutes a rural area has yet to be defined with any precision.
Was ein ländliches Gebiet ausmacht, muss erst noch möglichst präzise beschrieben werden.
Europarl v8

The concept of the general interest has therefore to be better defined.
Der Begriff des Allgemeininteresses ist sodann genauer zu definieren.
Europarl v8

For the achievement of the purposes for which the Agency is established, its tasks need to be defined.
Damit die Agentur ihren Zweck erfüllen kann, müssen ihre Aufgaben festgelegt werden.
DGT v2019

But the tasks of the authority would have to be clearly defined.
Aber die Aufgaben der Behörde müßten klar stipuliert werden.
Europarl v8

However, there are considerable differences between the two that need to be very clearly defined.
Allerdings gibt es substanzielle Unterschiede, die besser klar benannt werden sollten.
Europarl v8

If they do, then their status needs to be defined.
Ist dies der Fall, muss ihr Status definiert werden.
Europarl v8

Relations with the Euro-Mediterranean cooperation process also need to be defined with greater clarity.
Auch müssen die Beziehungen zum Kooperationsprozess Europa-Mittelmeer deutlicher herausgearbeitet werden.
Europarl v8

First, the measures needed because the Morocco agreement failed to materialise must be defined.
Zunächst müssen die durch das Nichtzustandekommen des Marokko-Abkommens notwendigen Maßnahmen definiert werden.
Europarl v8

Its purpose would have to be clearly defined and the rules made clear.
Sein Verwendungszweck müsste klar eingegrenzt werden, und die Regeln müssten eindeutig sein.
Europarl v8

These different approaches remain to be defined.
Diese verschiedenen Modalitäten gilt es noch festzulegen.
Europarl v8

These organisations could be interviewed or consulted in line with methods that are yet to be defined.
Diese Organisationen können nach noch festzulegenden Verfahren angehört oder konsultiert werden.
Europarl v8

It is therefore necessary for the corresponding products originating in third countries to be defined.
Deshalb müssen die entsprechenden aus Drittländern stammenden Erzeugnisse definiert werden.
JRC-Acquis v3.0

The practical arrangements and procedures are to be defined between the competent security authorities of both Parties.
Die praktischen Modalitäten und Verfahren werden von den zuständigen Sicherheitsbehörden beider Vertragsparteien festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

Whereas a method for determining fat content has to be defined;
Es ist ein Verfahren für die Bestimmung des Fettgehalts festzulegen.
JRC-Acquis v3.0