Translation of "To be drained" in German

Hemothorax on her right side that needs to be drained.
Hämothorax auf ihrer rechten Seite, der drainiert werden muss.
OpenSubtitles v2018

The station's power continues to be drained and converted into gravitons.
Der Station wird weiterhin Energie entzogen, die in Gravitone umgewandelt wird.
OpenSubtitles v2018

Only water puddles, dead or flowing water have to be removed or drained.
Lediglich Wasserpfützen, stehendes oder fließendes Wasser sollten beseitigt bzw. abgeleitet werden.
EuroPat v2

As a precondition to redesigning the Tiergarten, large portions of the grounds had to be drained.
Als Voraussetzung zur Umgestaltung des Tiergartens mussten weite Teile zunächst trockengelegt werden.
WikiMatrix v1

This allows the tank to be fully drained, cleaned and sterilized.
Auf diese Weise kann der Behälter optimal entleert, gereinigt und sterilisiert werden.
ParaCrawl v7.1

Often the battery has to be disconnected or, in some cases, the oil has to be drained off.
Oftmals muss die Batterie abgeklemmt werden, oder sogar das Öl abgelassen werden.
ParaCrawl v7.1

No special tools are required and no water needs to be drained.
Hierbei wird weder Spezialwerkzeug benötigt, noch muss Wasser abgelassen werden.
ParaCrawl v7.1

In some cases, they will have to be drained by aspiration.
In einigen Fällen müssen sie durch Absaugung dräniert werden.
ParaCrawl v7.1

This gully allows the fluids to be drained off to the sides.
Durch diese Wasserrinne kann die Flüssigkeit seitlich abgeleitet werden.
ParaCrawl v7.1

This solution does not, however, suit more complex systems with several volumes to be drained.
Diese Lösung wird jedoch komplexeren Systemen mit mehreren zu entleerenden Volumina nicht gerecht.
EuroPat v2

The condensate has to be drained off additionally or evaporated additionally during the drying phase.
Das Kondensat muss zusätzlich abgelassen oder während der Trocknungsphase zusätzlich verdampft werden.
EuroPat v2

Prior to the treatment, the skin lesion to be treated is to be cleaned and drained.
Die zu behandelnde Hautläsion muss vor der Behandlung gesäubert und trockengelegt werden.
EuroPat v2

Remaining water and condensate have to be drained.
Restwasser und Kondensat muss entleert werden.
EuroPat v2

For maintenance and repairs the water has to be drained.
Für Wartungsarbeiten und Reparaturen muss das Wasser abgelassen werden.
CCAligned v1

The floor has to be drilled out and everything has to be drained to correct it.
Um den zu beheben, muss der Boden aufgebohrt und alles trockengelegt werden.
ParaCrawl v7.1

The structure of the soil has to be airy, well drained and consist of organic materials.
Die Struktur muss luftig sein, gut drainiert und aus organischen Stoffen bestehend.
ParaCrawl v7.1

In some cases, they have to be drained with a syringe.
In einigen Fällen müssen sie mit einer Spritze dräniert werden.
ParaCrawl v7.1