Translation of "To be drowned" in German

Iranian society seems to be drowned in silence.
Die iranische Gesellschaft scheint in tiefem Schweigen zu versinken.
Europarl v8

Thereafter We caused the others to be drowned.
Hierauf ließen Wir die anderen ertrinken.
Tanzil v1

You're not the first witch to be drowned.
Du bist nicht die erste Hexe, die ertränkt wird.
OpenSubtitles v2018

Preparation calls for the songbird to be drowned alive in Armagnac.
Die Zubereitung erfordert, dass der Singvogel lebendig in Armagnac ertränkt wird.
OpenSubtitles v2018

To be drowned or buried, and I do not dig.
Also heißt es, entweder sie zu versenken oder sie zu vergraben.
OpenSubtitles v2018

I didn’t make it to be kicked and drowned!
Ich hab sie nicht dafür gebaut, herumgekickt und versenkt zu werden!!
ParaCrawl v7.1

Appears to me as if you was born to be drowned, eh?
Schaut für mich danach aus, als wärst du geboren, um zu sterben.
OpenSubtitles v2018

You'll throw him into the slop-pool to be drowned and eaten by crabs?
Ihr werft ihn dort hinein, damit er ertrinkt und von Krabben gefressen wird?
OpenSubtitles v2018

They're not cats, to be drowned when I've got too many.
Sie sind keine Katzen, die man ertränkt, wenn man zu viele hat.
QED v2.0a

Ultimately, we watch dramas to be drowned in tears, right?
Schließlich sehen wir ein Drama, um in Tränen ertränkt zu werden, richtig?
ParaCrawl v7.1

I mean, it is still understandable when someone doesn't want to be drowned in too light spotlights.
Man kann ja auch noch verstehen, wenn jemand nicht in volles Spotlight getaucht werden will.
ParaCrawl v7.1

We want the voice of small businesses to be heard loudly, clearly and officially within the social dialogue, not to be drowned out by the larger social partners, as happens now.
Wir möchten, dass die Stimme der kleinen und mittleren Unternehmen im Rahmen des sozialen Dialogs laut, deutlich und offiziell gehört wird, so dass sie nicht von den großen Sozialpartnern übertönt wird, wie dies momentan der Fall ist.
Europarl v8

Thereupon We delivered Noah and those who were with him in the Ark, and caused those who rejected Our signs as false to be drowned.
Da retteten Wir ihn und diejenigen, die mit ihm waren, im Schiff und ließen diejenigen ertrinken, die Unsere Zeichen für Lüge erklärten.
Tanzil v1

But they charged him with falsehood. Thereupon We delivered Noah and those who were with him in the Ark, and caused those who rejected Our signs as false to be drowned.
So haben sie ihn der Lüge bezichtigt, dann haben WIR ihn und diejenigen, die mit ihm waren, in der Arche gerettet, und haben diejenigen, die Unsere Ayat leugneten, ertrinken lassen.
Tanzil v1

One day, after the war, a woman is going to ask why her child had to be drowned.
Eines Tages, nach dem Krieg, wird eine Frau fragen, warum ihr Kind ertränkt werden musste.
OpenSubtitles v2018

Seek thou rather to be hanged in compassing thy joy than to be drowned and go without her.
Lass dich lieber dafür hängen, dass du deiner Lust gefrönt hast, als dich zu ersäufen und sie fahren zu lassen.
OpenSubtitles v2018

It was here, in 12464, that the dying Harteaster came to be ceremonially drowned and Agateer crowned himself the Third Leader of the First Dispersal and opened hostilities with the Mariotts of the White Sheet Hills.
Es war hier, wo der sterbende Harteaster anno 12464 bei einer Zeremonie ertränkt wurde, Agateer sich als Dritter Führer der Ersten Ausbreitung krönte und gegen die Mariotts der White Sheet Hills in den Krieg zog.
OpenSubtitles v2018

It would have been much better for me if he had suffered you to be drowned rather than do what he has done.
Das alles ist nichts. Er hätte dich lieber ertrinken lassen sollen!
OpenSubtitles v2018

At this place, the river current was the strongest, causing the convict to be carried and drowned by the water immediately.
An dieser Stelle war die Strömung des Flusses am stärksten, so dass der Verurteilte sofort mitgerissen wurde und ertrank.
WikiMatrix v1

O Venerata Gender Mother, for the name of your beloved Son who said,: scandalize anyone even just one of these little ones who belong to the world of Lesbian, Gay, Bisexual and Transsexual "it would be better for him to have hung around his neck a millstone and to be drowned in the depths of the sea", intercede with the Divine Majesty for all homophobes in the world that with their hardness of heart do not accept the natural joy of sodomy pederastic.
O venerata Geschlecht Mutter, für den Namen Ihres geliebten Sohn, der sagte:: scandalize jemand auch nur eines dieser Kleinen, die in der Welt der Lesben gehören, Fröhlich, Bisexuelle und Transsexuelle "wäre es besser, wenn er einen Mühlstein um den Hals gehängt und er in der Tiefe des Meeres versenkt werden", für alle homophobes in der Welt mit der göttlichen Majestät Fürsprache, dass mit ihrer Härte des Herzens hat die natürliche Freude der Sodomie pederastic nicht akzeptieren.
ParaCrawl v7.1

Remember the words of Christ: “Whoever causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a great millstone fastened around his neck and to be drowned in the depth of the sea.
Erinnert euch dabei an die Worte Christi: »Wer einem von diesen Kleinen, die an mich glauben, Ärgernis gibt, für den wäre es besser, wenn ihm ein Mühlstein um den Hals gehängt und er in der Tiefe des Meeres versenkt würde.
ParaCrawl v7.1

If we actually make a personal choice to devote ourselves unconditionally to something, then we don't have to be drowned or dissolved, used, abused and burned out.
Wenn wir uns tatsächlich persönlich dafür entscheiden, uns bedingungslos einer Sache zu widmen, müssen wir deshalb nicht untergehen oder uns auflösen, benutzt, mißbraucht oder ausgebrannt werden.
ParaCrawl v7.1

On an excursion, a friend of mine threatened to be drowned in the river nearby.
Bei einem Ausflug an den Fluss eilte ich einem Freund zu Hilfe, der in Gefahr war zu ertrinken.
ParaCrawl v7.1

They’re gliding on the ocean, ocean of Samsara, of this Bhavasagara and they are not going to be drowned into it.
Sie gleiten auf dem Ozean, dem Ozean des Samsara, des Bhavasagara, und es besteht keine Gefahr, dass sie darin untergehen.
ParaCrawl v7.1

The peristaltic blood pumps namely occlude a pump hose segment of the extracorporeal blood circuit by the rollers of their rotor and thus generate a pulsating flow having strong pressure pulses and a pulsating conveying volume stream, It is thus described in detail in WO 97/10013 A1, for example, that occluding hose pumps are typical for hemodialysis in practice and that the pressure pulses of the occluding blood pump cause all other pressure signals in the extracorporeal blood circuit to be drowned out as noise in the unfiltered pressure signal.
So wird beispielsweise in der WO 97/10013 A1 ausführlich beschrieben, dass okkludierende Schlauchpumpen in der Praxis für die Hämodialyse üblich sind und dass die Druckpulse der okkludierenden Blutpumpe alle sonstigen Drucksignale im extrakorporalen Blutkreislauf im ungefilterten Drucksignal als Rauschen untergehen lassen.
EuroPat v2

The repentant were to be drowned in the love of God, receive new life in His Spirit, and arise to live a holy life in His power.
Die Büßer sollen in der Liebe Gottes ertrinken, durch seinen Geist neues Leben empfangen und in seiner Kraft heilig leben.
ParaCrawl v7.1