Translation of "To be dubbed" in German

After today's ceremony, the winners will soon have the chance to be dubbed.
Preisträgerfilme haben nach der heutigen Auszeichnung eine gute Chance, demnächst synchronisiert zu werden.
ParaCrawl v7.1

Release 3.1 was the first version of the Amiga operating system to be officially dubbed AmigaOS.
Ausgabe 3.1 war die erste Version des Amiga Betriebssystem, das AmigaOS offiziell zu nennen ist.
ParaCrawl v7.1

If it goes ahead, it will be a black Friday to follow what has begun to be dubbed 'Bloody Sunday', 19 December, when 700 democratic protestors were arrested, including seven of the nine presidential candidates in the elections, one of whom has had both his legs broken and another beaten by riot police until he sustained brain damage.
Wenn das passiert, wird es ein schwarzer Freitag sein, der auf das folgt, was langsam als "Blutiger Sonntag" bezeichnet wird, den 19. Dezember, als 700 demokratische Demonstranten festgenommen wurden, darunter sieben der neun Präsidentschaftskandidaten der Wahlen, von denen einem beide Beine gebrochen wurden und von denen einer von Polizeikräften zusammengeschlagen wurde, bis er einen Gehirnschaden erlitt.
Europarl v8

It is unacceptable for Members of the European Parliament to be dubbed the 'cancer of Europe', in other words to be called after a deadly disease.
Die Bitte trage ich vor im Namen aller demokratisch gesinnten Menschen, dass es nicht angeht, dass EU-Parlamentarier als "Krebsgeschwür" beschimpft werden, als Cancer of Europe, mithin als tödliche Krankheit.
Europarl v8

Delle Chiaie's interna­tional contacts, including those with Guérin­Serac, a veteran of the French Sec­ret Army Organization (OAS) and the right­wing propaganda organization Agin­terpress, led them to be dubbed the Black Orchestra (132).
Die internationalen Verbindungen von Delle Chiaie, darunter der Kontakt zu Guérin-Serac, einem ehemaligen Angehörigen der französischen Untergrundorganisation OAS, und seine Verbindung zur rechten Propagandaorganisation Aginterpress, führten dazu, daß sie als „Schwarzes Orchester" bezeichnet wurden (132).
EUbookshop v2

Due to her voice, her singing needs to be dubbed by the owner's girlfriend Pat Abbott.
Die Bedingung dabei ist, dass der Besitzer der Station erlaubt, dass seine tanzende Tochter Annabelle darin auftreten und singen darf, wobei ihr Gesang von der Freundin der Tochter des Stationsbesitzers, Pat Abbott synchronisiert werden soll.
WikiMatrix v1

The agreements in question therefore not only allow the films to be brought on to the German market and to be dubbed, but also, through the arrangements established with regard to dubbing, create the conditions which enable the films to be shown not only by the ARD broad casting organizations, but, in alternation with them, by the other channels as well.
Die hier vorliegenden Verträge bewirken deshalb nicht nur, daß die Filme überhaupt auf den deutschen Markt gelangen und synchronisiert werden, sondern schaffen durch die hinsichtlich der Synchronisierung getroffenen Regelungen eine Voraussetzung dafür, daß die Filme nicht nur von den ARD-Anstalten, sondern im Wechsel mit ihnen auch von weiteren Veranstaltern gezeigt werden können.
EUbookshop v2

A number of years ago, Epstein stated in an essay: "The first wave, which came to be dubbed the 'swastika epidemic,' was observed in Western Europe, the United States and Latin America.
Vor einigen Jahren erklärte Epstein in einem Aufsatz: "Die erste Welle, die 'Hakenkreuz-Epidemie' genannt werden sollte, wurde in Westeuropa, den Vereinigten Staaten und Lateinamerika beobachtet.
ParaCrawl v7.1

The Drei Zinnen/Three Peaks are the symbol of the Dolomites and deserve to be dubbed a “must see”.
Die Drei Zinnen gehören zu den unverkennbaren Wahrzeichen der Dolomiten und verdienen das Prädikat „absolut sehenswert“.
ParaCrawl v7.1

Because the Chinese actor for the role, Tang Hua-Ta, was unable to utter a single German word, his dialog had to be dubbed in later – but he speaks continuously throughout the film.
Der chinesische Schauspieler Tang Hua-Ta, der die Rolle damals spielte, konnte kein Wort Deutsch, seine Repliken wurden später synchronisiert – doch im Film spricht er ununterbrochen.
ParaCrawl v7.1

It may not be ideal practice but up until the mid 1990s, it was not uncommon for stars to be dubbed in Hong Kong films.
Es war vielleicht nicht ideal, aber bis Mitte der Neunziger Jahre war es für Stars nicht ungewöhnlich, synchronisiert zu werden.
ParaCrawl v7.1

Managing partner Michael Kutschera: “We are delighted to be have been dubbed a ‘Great Place to Work’.
Managing Partner Michael Kutschera: „Über die Auszeichnung als Great Place to Work freuen wir uns sehr.
ParaCrawl v7.1

Scientists are also studying DNA from the Y chromosome (perhaps to be dubbed the "Adam theory"), which is passed only from father to son and is not recombined with the mother's genes.
Wissenschaftler untersuchen auch das Y-Chromosom (vielleicht um der "Adam-Theorie" ihren Namen zu geben), das vom Vater zum Sohn weitergereicht wird, und nicht wieder mit den mütterlichen Genen kombiniert wird.
ParaCrawl v7.1

The spot between Loews and Portier where Schlegelmilch takes his photographs has come to be dubbed “the Schlegelmilch bend” by insiders.
Die Stelle zwischen Loews und Portier, die Schlegelmilch fotografiert, wird von Insidern inzwischen schon „Schlegelmilch-Kurve“ genannt.
ParaCrawl v7.1

Scientists are also studying DNA from the Y chromosome (perhaps to be dubbed the “Adam theory”), which is passed only from father to son and is not recombined with the mother’s genes.
Wissenschaftler untersuchen auch das Y-Chromosom (vielleicht um der "Adam-Theorie" ihren Namen zu geben), das vom Vater zum Sohn weitergereicht wird, und nicht wieder mit den mütterlichen Genen kombiniert wird.
ParaCrawl v7.1

Though while shooting Lex spoke English the other actors spoke German or their native languages so the movies had to be dubbed anyway.
Lex sprach zwar bei den Dreharbeiten Englisch, da die übrigen Darsteller aber Deutsch sprachen oder auch ihre jeweilige Landessprache, mussten die Filme auf jeden Fall nachsynchronisiert werden.
ParaCrawl v7.1

The density of electronics industries on the island of Penang in the Strait of Malacca has caused it to be dubbed Silicon Island.
Die in der Straße von Malakka gelegene Insel Penang wird wegen ihrer Konzentration von Industrieunternehmen aus der Elektronikbranche auch das Silicon Island Asiens genannt.
ParaCrawl v7.1

Both 'Laugh Laugh' and the follow-up 'Just A Little' (both produced by Sly Stone) were Top Twenty hits in early 1965, with a Searchers-like sound that caused the group to be dubbed 'America's answer to the British Invasion'.
Sowohl "Laugh Laugh" als auch der Nachfolger "Just A Little" (beide produziert von Sly Stone) waren Anfang 1965 Top Twenty Hits mit einem Searchers-ähnlichen Sound, der dazu führte, dass die Gruppe als "America's answer to the British Invasion" bezeichnet wurde.
ParaCrawl v7.1

For an altoist to be dubbed "the new Bird", following the death of the great or perhaps even supreme Charlie Parker, is certainly more than flattering.
Wenn man nach dem Tod des großen, ja übermächtigen Charlie Parker als,the new Bird" bezeichnet wird, mag dies für einen Altsaxophonisten einerseits sicherlich schmeichelhaft sein.
ParaCrawl v7.1

Quality-wise the film is good too, even if some shots are a tad too dark and some scenes obviously had to be re-dubbed.
Qualitativ lässt sich diese Produktion sehen, auch wenn einzelne Einstellungen etwas zu dunkel geraten sind und einige Szenen offensichtlich nachsynchronisiert werden mussten.
ParaCrawl v7.1

Because titles are produced "on demand," there are never wasted copies ("remaindered" as they used to be dubbed in the old days).
Weil Titel "Bedarfs- produziert werden," gibt es nie vergeudete Kopien ("remaindered", während sie verwendeten, an den alten Tagen betitelt zu werden).
ParaCrawl v7.1

The Drei Zinnen/Three Peaks are the symbol of the Dolomites and deserve to be dubbed a "must see".
Die Drei Zinnen gehören zu den unverkennbaren Wahrzeichen der Dolomiten und verdienen das Prädikat "absolut sehenswert".
ParaCrawl v7.1