Translation of "To be enhanced" in German

However, this audit role of the European Commission needs to be enhanced.
Jedoch muss diese überprüfende Funktion der Europäischen Kommission ausgeweitet werden.
Europarl v8

This would allow services to be enhanced with no cost in terms of passenger safety.
Damit könnten wir die Verkehrsleistung ohne Abstriche bei der Fahrgastsicherheit ausweiten.
Europarl v8

These are definitely advantages to be enhanced.
Dies sind in der Tat hoch zu bewertende Vorzüge.
Europarl v8

How is equality going to be enhanced among the regions?
Wie kann die Gleichberechtigung zwischen den Regionen verbessert werden?
Europarl v8

Cooperation has first to be enhanced among the institutions of the EU.
Dabei muß zunächst die Kooperation zwischen den Institutionen der EU verbessert werden.
Europarl v8

The entry of women into the job market also needs to be enhanced.
Außerdem muss der Eintritt von Frauen in den Arbeitsmarkt verbessert werden.
Europarl v8

Efforts to fight corruption and organised crime need to be enhanced.
Auch die Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität muss weiter verstärkt werden.
TildeMODEL v2018

The information provided by EURES needs to be considerably enhanced and made more readily accessible.
Das Informationsangebot von EURES muss wesentlich verfeinert und einfacher zugänglich werden.
TildeMODEL v2018

Also at an overarching level, economic freedom in Europe needs to be enhanced.
Auch auf einer übergeordneten Ebene muss in Europa mehr wirtschaftliche Freiheit geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

Monitoring and evaluation capacities need to be enhanced.
Die Kapazitäten für die Begleitung und Bewertung müssen verbessert werden.
TildeMODEL v2018

The communication role of the European institutions has to be enhanced.
Die Kommunikations­funktion der europäischen Institutionen muss ausgeweitet werden.
TildeMODEL v2018

The assessment of the impact of regulation on innovation needs to be enhanced.
Die Bewertung der Auswirkungen der Regelung auf die Innovation muss verbessert werden.
TildeMODEL v2018

The environment/automobile industry relationship needs to be enhanced constantly.
Die Beziehung zwischen Umwelt und Automobilindustrie muß kontinuierlich verbessert werden.
TildeMODEL v2018

Co-operation with other actors needs to be enhanced.
In diesem Zusammenhang muss die Zusammenarbeit mit anderen Beteiligten intensiviert werden.
TildeMODEL v2018

Security of electricity and gas supply has to be enhanced.
Die Versorgungssicherheit bei Strom und Gas muss verbessert werden.
TildeMODEL v2018

Our capacity to employ comprehensive approaches in support of societal applications needs to be enhanced.
Wir müssen unsere Fähigkeit ausbauen, für gesellschaftliche Anwendungen umfassende Konzepte zu nutzen.
TildeMODEL v2018

In strategic terms, the long-term vision of Chile's energy policy needs to be enhanced and diversified.
Strategisch gesehen muss die langfristige Perspektive der chilenischen Energiepolitik gestärkt und diversifiziert werden.
TildeMODEL v2018

The bilateral cooperation with the partners in the Mediterranean needs to be further enhanced.
Die bilaterale Zusammenarbeit mit den Partnern im Mittelmeerraum muss weiter intensiviert werden.
TildeMODEL v2018