Translation of "To be fulfilled" in German

The customs authorities shall monitor the conditions to be fulfilled by the holder of the authorisation.
Die Zollbehörden überwachen, dass der Inhaber einer Bewilligung die Bedingungen erfüllt.
DGT v2019

Consequently, the conditions for the suspension continue to be fulfilled.
Demzufolge sind die Bedingungen für eine Aussetzung der Maßnahmen auch weiterhin erfüllt.
DGT v2019

Shall we ever be able to cooperate with anyone if all these demands have to be fulfilled?
Erreichen wir jemals eine Zusammenarbeit, wenn alle diese Anforderungen erfüllt werden müssen?
Europarl v8

The Constitution is vital if everyone's high expectations are to be fulfilled.
Die Verfassung ist unerlässlich, damit die hohen Erwartungen aller erfüllt werden können.
Europarl v8

However, the environmental criteria that need to be fulfilled in the implementation of this project, seem to have been forgotten.
Die Umweltkriterien, die dabei erfüllt werden müssen, scheinen jedoch vergessen.
Europarl v8

The following requirements need to be fulfilled before the product is dispensed:
Die folgenden Anforderungen müssen erfüllt werden, bevor das Produkt abgegeben wird:
ELRC_2682 v1