Translation of "To be good to" in German

They ask a relative or friend who is known to be a good tamada, to lead the supra.
Sie suchen einen Verwandten oder Freund, der als guter Tamada bekannt ist.
Wikipedia v1.0

I want to be infinitely good to you and tender.
Ich will unendlich gut und will zart zu dir sein.
OpenSubtitles v2018

Had she ceased to be a good wife to you?
War sie Ihnen keine gute Ehefrau mehr?
OpenSubtitles v2018

I'll try to be a good father to your children and a good husband to you.
Ich werde deinen Kindern ein guter Vater und dir ein guter Ehemann sein.
OpenSubtitles v2018

I want her to be a good wife to you.
Ich will, daß sie dir eine gute Frau ist.
OpenSubtitles v2018

I promise to be a good son to you!
Ich verspreche, dir ein guter Sohn zu sein!
OpenSubtitles v2018

You'll have to be pretty good to beat me.
Sie müssen ein sehr gutes Blatt haben, um mich zu schlagen.
OpenSubtitles v2018

I'd try to be a good father to him, if he'd have me.
Ich wäre ihm ein guter Vater, wenn er mich will.
OpenSubtitles v2018

They have to be put to good use in the workplace.
Sie müssen an den Arbeitsplätzen sinnvoll angewandt werden.
TildeMODEL v2018

You used to be a good friend to Israel.
Du warst Israel mal ein guter Freund.
OpenSubtitles v2018

I try to be a good husband to you, in every way I know how.
Ich wollte dir ein guter Gatte sein, auf jede erdenkliche Weise.
OpenSubtitles v2018

Well, you don't need to be a good speller to burn something down.
Na, man muss kein guter Buchstabierer sein, um etwas abzubrennen.
OpenSubtitles v2018

So if you truly want to be a good mother to Henry, to protect him...
Wenn du Henry wirklich eine gute Mutter sein willst, die ihn beschützt...
OpenSubtitles v2018