Translation of "To be honest" in German

However, friendship does not mean blindness but the willingness to be honest.
Aber Freundschaft bedeutet nicht Blindheit, sondern den Willen, ehrlich zu sein.
Europarl v8

But, to be honest, nobody cares about this.
Aber, um ehrlich zu sein, das kümmert niemanden.
Europarl v8

As always, the best policy is to be honest with Mr Schulz!
Wie immer ist die beste Politik, ehrlich gegenüber Herrn Schulz zu sein!
Europarl v8

To be honest, I think this is a form of theft from the worker.
Ich finde das, ehrlich gesagt, eine Form von Diebstahl beim Arbeitnehmer.
Europarl v8

Today, on this issue, we have to be brutally honest.
Heute müssen wir in diesem Punkt brutal ehrlich sein.
Europarl v8

To be completely honest, I do not know of any.
Ehrlich gesagt, mir sind keine bekannt.
Europarl v8

To be honest there are certain parts of the answer which I do not understand.
Ehrlich gesagt, ich verstehe die Antwort teilweise nicht.
Europarl v8

To be honest, I think it is a disgrace.
Ehrlich gesagt, halte ich dies für eine Schande.
Europarl v8

It is also important to be honest with Europeans.
Notwendig ist es auch, ehrlich gegenüber den Europäern zu sein.
Europarl v8

To be honest, I do not understand that either.
Auch das kann ich, ehrlich gesagt, nicht verstehen.
Europarl v8

Something, therefore, is not working, and we have to be honest and admit it.
Wir müssen demzufolge ehrlich zur Kenntnis nehmen, dass etwas nicht funktioniert.
Europarl v8

We need to be honest in terms of what we are looking for.
Wir sollten ehrlich zu den Zielen stehen, die wir verfolgen.
Europarl v8

To be honest, this simply strikes me as a matter of good governance.
Dies erscheint mir, ehrlich gesagt, einfach eine Frage verantwortungsvoller Staatsführung.
Europarl v8

I expected to see this report earlier, to be honest.
Ehrlich gesagt hätte ich erwartet, diesen Bericht früher zu Gesicht zu bekommen.
Europarl v8

But, to be honest, it is not enough.
Aber man muss ehrlich sein, es ist nicht genug.
Europarl v8

I feel that we need to be very honest with one another on this matter.
Meiner Ansicht nach müssen wir in dieser Frage ganz ehrlich zueinander sein.
Europarl v8

We should not be involved with arms in the first place, to be honest.
Ehrlich gesagt, sollten wir überhaupt nichts mit Waffen zu tun haben.
Europarl v8

To be honest, the European Union is not good at this.
Ehrlich gesagt ist dies nicht die Stärke der EU.
Europarl v8