Translation of "To be immersed" in German

She needs to be completely immersed in Agent Dunham's life.
Sie muss in das Leben von Agent Dunham komplett eintauchen.
OpenSubtitles v2018

The workpieces to be coated are immersed in an electrocoating bath and connected as the cathode.
Die in das Elektrotauchbad eingetauchten zu beschichtenden Werkstücke werden als Kathode geschaltet.
EuroPat v2

The cuttings are to be immersed in an EM-Active water solution (1:10) and then planted.
Stecklinge in eine EM-Aktiv-Wasser-Lösung (1:10) tauchen und anschließend stecken.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, it would also be possible for the elastomer to be only partially immersed.
Es ist dabei auch möglich, dass das Elastomer nur teilweise eingetaucht wird.
EuroPat v2

For example it can be designed to be immersed in a vessel.
Beispielsweise kann sie für ein Eintauchen in ein Gefäß ausgelegt sein.
EuroPat v2

I like to be immersed in new topics and challenges
Ich tauche gerne in neue Themen und Herausforderungen ein.
CCAligned v1

This caused the spoke to be immersed in the liquid paint.
Dabei tauchte die Speiche in den flüssigen Lack ein.
EuroPat v2

Be baptized - this means to be fully immersed under water.
Laß dich taufen - das bedeutet, vollständig unter Wasser getaucht zu werden.
ParaCrawl v7.1

If provocation works fine on some, others need to be immersed in emotions.
Wenn Provokation bei manchen gut funktioniert, müssen andere in Emotionen eintauchen.
ParaCrawl v7.1

The Prince seemed to be immersed in his recall on China.
Der Prinz schien in seine China-Erinnerungen vertieft zu sein.
ParaCrawl v7.1

If you go to relax and be immersed in nature, perfect!
Wenn Sie sich entspannen und mitten in der Natur sein, perfekt go!
ParaCrawl v7.1

It's a chance to really be immersed in the natural environments of the island.
Es ist eine Chance, wirklich in die natürliche Umgebung der Insel einzutauchen.
ParaCrawl v7.1

Rotating 3D view enables you to be immersed in a virtual space.
Drehbare 3D-Ansicht ermöglicht tiefes Eintauchen in virtuelle Sphären.
ParaCrawl v7.1

I wanted to have them be immersed and learn the feeling of learning through their bodies.
Ich wollte, dass sie eintauchen und ihr Lernen in ihren Körpern zu erfahren.
TED2013 v1.1

Prepare to be immersed in one of the most beautiful and immaculate landscapes anywhere in Ticino.
Sie werden sich inmitten einer der überwältigendsten und fast unberührten Landschaften des gesamten Tessins befinden.
ParaCrawl v7.1

This is made more difficult above all in water-abrasive jet cutting, which is known to be performed on immersed workpieces.
Erschwert wird dies vor allem beim Wasserstrahlabrasivschneiden, welches bekanntlich am eingetauchten Werkstück erfolgt.
EuroPat v2

The hollow has to be deep enough for the pH electrode to be immersed up to the diaphragm.
Diese Mulde muss so tief sein, dass die pH-Elektrode bis zum Diaphragma eintauchen kann.
ParaCrawl v7.1

A wonderful way to be immersed in the countryside and feel the wind in your hair.
Eine wunderbare Art, in die Landschaft einzutauchen und den Wind in den Haaren zu spüren.
ParaCrawl v7.1