Translation of "To be in love with" in German

She is also occasionally hinted to be in love with Fukuyama.
Sie ist außerdem sehr geübt in Kampfsport.
Wikipedia v1.0

She seems to be in love with my brother.
Sie scheint in meinen Bruder verliebt zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

She is said to be in love with him.
Man sagt, sie sei in ihn verliebt.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary seem to be in love with each other.
Tom und Maria scheinen ineinander verliebt zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

Isn't that girl the one he used to be in love with?
Ist sie das Mädchen, in das er mal verliebt war?
OpenSubtitles v2018

I happen to be in love with my wife.
Ich bin in meine Frau verliebt.
OpenSubtitles v2018

You're supposed to be in love with me.
Du solltest in mich verliebt sein.
OpenSubtitles v2018

I want to be in love with something.
Ich möchte in etwas verliebt sein.
OpenSubtitles v2018

You were so exciting to be in love with.
Es war so herrlich, dich zu lieben.
OpenSubtitles v2018

I don't want to be in love with you.
Ich will nicht in dich verliebt sein!
OpenSubtitles v2018

She happens to be in love with me.
Sie geschieht in der Liebe bei mir sein.
OpenSubtitles v2018

Now, I'd have to be in love with you.
Ich soll mich auch noch in Sie verlieben.
OpenSubtitles v2018

We hope to be very much in love with you and you be much in love with us.
Wir hoffen, sehr in Sie verliebt zu sein und Sie in uns.
OpenSubtitles v2018

My miserable misfortune is that i happen to be very much in love with her.
Mein klägliches Pech ist nur, dass ich sie über alles Liebe.
OpenSubtitles v2018

I happen to be in love with her.
Ich bin zufällig in sie verliebt.
OpenSubtitles v2018

He seems to be a little in love with Esmeralda.
Er scheint ein bisschen in Esmeralda verliebt zu sein.
OpenSubtitles v2018

But you're also a woman that I happen to be falling in love with.
Aber du bist auch eine Frau, in die ich mich gerade verliebe.
OpenSubtitles v2018

You're writing a book with the guy you used to be in love with.
Du schreibst ein Buch mit dem Kerl, in den du verliebt warst.
OpenSubtitles v2018

Your wack-a-doo ex-bandmate who used to be in love with you?
Die bekloppte Sängerin, die mal in dich verknallt war?
OpenSubtitles v2018

All right, I'll take it, but honestly, - you've got to be so in love with me that it's disgusting.
Ok, aber tu so, als wärst du total verliebt.
OpenSubtitles v2018

Well, she seems to be in love with you.
Nun, sie scheint dich zu lieben.
OpenSubtitles v2018

Jacques de Bavière seems to be madly in love with you.
Ihr Freund Jacques de Bavière scheint sehr verliebt in Sie zu sein.
OpenSubtitles v2018

She seems very ready to be fallen in love with.
Sie scheint zweifellos sehr bereit sich zu verlieben.
OpenSubtitles v2018