Translation of "To be in the making" in German

Their role also needs to be strengthened in the decision-making process.
Ihre Rolle im Entscheidungsprozess muss ebenfalls verstärkt werden.
Europarl v8

Local communities need to be included in the decision-making process, which must be transparent.
Die Lokalbevölkerung ist in den Entscheidungsfindungsprozess einzubeziehen, der transparent sein muss;
TildeMODEL v2018

The Committee would like the regions and territorial authorities to be involved in the decision-making process when the transEuropean transport network is established.
Der Ausschuß betont die Notwendigkeit einer gemeinsamen Energiepolitik.
EUbookshop v2

They demand to be involved in the decision-making processes about the city they live in.
Sie verlangen in die Entscheidungsprozesse ihrer Städte miteinbegriffen zu werden.
ParaCrawl v7.1

Attacks on Iran and its allies seem to be in the making.
Angriffe auf Iran und seine Verbündeten scheinen in der Planung!
ParaCrawl v7.1

I feel that it is vital for young people and the various youth organisations to be involved in the decision-making process.
Ich denke, dass die Jugend und die verschiedenen Jugendorganisationen in den Entscheidungsprozess eingebunden werden müssen.
Europarl v8

I just want to tell you all how happy I am to be back in the studio, making a picture again!
Ich möchte Ihnen sagen, wie glücklich ich bin, wieder einen Film zu drehen.
OpenSubtitles v2018

To love is to be happy in making the other happy.
Lieben heißt, sein Glück darin zu finden, den anderen glücklich zu machen.
ParaCrawl v7.1

We have had to negotiate a new financial perspective for the years ahead, and for all the areas in question it seems important for the European Parliament to be involved in the decision making process in a manner which is proper and appropriate to a democratic Union.
Wir hatten eine neue Finanzperspektive für die kommenden Jahre auszuhandeln, und für alle diese Bereiche erscheint es wichtig, daß das Europäische Parlament in entsprechender, einer demokratischen Union angemessenen Weise in den Entscheidungsprozeß eingebunden wird.
Europarl v8

If the Council was able to associate itself with a proposal made to it by the Commission, it would really have to be interested in making the relevant monetary resources available, in the context of a coherent interpretation of what the Commission would propose.
Solange der Rat sich mit einem an ihn gerichteten Vorschlag der Kommission zu identifizieren wüßte, müßte er eigentlich auch daran interessiert sein, im Rahmen einer kohärenten Auslegung dessen, was die Kommission vorschlagen würde, die diesbezüglichen Geldmittel zur Verfügung zu stellen.
Europarl v8

In addition, Parliament asks to be involved in the decision-making process for initiating consultation or suspending an agreement, or indeed for suspending any appropriate negative measures that have already been imposed on a country.
Ferner fordert das Parlament, dass es am Entscheidungsprozess über die Einleitung einer Konsultation oder die Aussetzung eines Abkommens sowie über die Aussetzung eventueller gegen ein Land verhängter negativer Maßnahmen beteiligt wird.
Europarl v8

The need for women to be promoted in the decision-making process and for a balanced participation of women and men in the democratic institutions, reflecting the balance of the sexes in nature, is a sine qua non of democracy and peace and of the cohesion and competitiveness of the European Union.
Die stärkere Einbindung von Frauen in Entscheidungsprozesse und die gleichberechtigte Mitwirkung von Frauen und Männern in den demokratischen Institutionen, die das naturgegebene Gleichgewicht der Geschlechter widerspiegelt, bilden die Voraussetzung für die Gewährleistung von Demokratie und Frieden, für den Zusammenhalt und die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union.
Europarl v8

Of course we in the Committee on Agriculture and Rural Development would also have liked to be involved in the decision-making process from the outset, instead of having to decide on an objective that ultimately has already been decided.
Natürlich hätten auch wir vom Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung uns von vornherein eine Einbindung in den Entscheidungsprozess gewünscht, um dann nicht über eine Vorlage zu entscheiden, die letztendlich bereits entschieden ist.
Europarl v8

We feel that this is a core amendment to the directive and we want to be included in the decision-making process.
Wir meinen, das ist eine zentrale Änderung der Richtlinie, und wir wollen in diesen Entscheidungsprozess mit einbezogen werden!
Europarl v8

It also provides for local and regional authorities to be involved in the decision-making process as regards the granting of funding for building new infrastructure.
Darüber hinaus sieht das Programm vor, dass lokale und regionale Behörden in den Entscheidungsprozess zur Gewährung von Finanzmitteln zum Aufbau neuer Infrastrukturen einbezogen werden müssen.
Europarl v8

What remains a challenge is the creation of added value for people and in the area of the quality of care and of guaranteeing leeway for the Member States, thus enabling them, as before, to be responsible in making the choices that they have to make.
Als Aufgabe stellt sich nach wie vor die Sicherung eines zusätzlichen Nutzens für die Menschen hinsichtlich der Qualität der Versorgung ebenso wie der Gewährleistung eines Spielraums für die Mitgliedstaaten, damit sie weiterhin die Verantwortung für die von ihnen zu beschließenden Weichenstellungen zu übernehmen imstande sind.
Europarl v8

We want simple administrative regulations and have provided for the employees, who will be directly affected - the employees and the members of the European works councils - to be involved in the decision-making process.
Wir wollen einfache Verwaltungsvorschriften und haben vorgesehen, dass die Arbeitnehmer, die ja unmittelbar betroffen sind, - die Arbeitnehmervertreter und die Eurobetriebsräte - in den Entscheidungsprozess einbezogen werden.
Europarl v8

It has been reiterated during today’s debate that this Directive was a very long time – five years, to be precise – in the making.
Wir haben in der heutigen Debatte noch einmal festgehalten, dass der Weg zu dieser Richtlinie sehr lang war, nämlich fünf Jahre.
Europarl v8