Translation of "To be lacking" in German

Secondly, the policy on asylum and migration appears to me to still be lacking in balance.
Zweitens halte ich die Asyl- und Einwanderungspolitik nach wie vor für unausgewogen.
Europarl v8

The European Parliament will continue to be lacking in such legitimacy for the foreseeable future.
Das Europäische Parlament wird für absehbare Zeit keine entsprechende Legitimität besitzen.
Europarl v8

And the latter seem to be lacking.
Und an Letzterem scheint es zu hapern.
Europarl v8

What seems to be lacking, however, is coherence between the different measures.
Allerdings fehlt es den verschiedenen Maßnahmen offenbar an Kohärenz.
TildeMODEL v2018

The EESC considers this approach to be lacking in foresight.
Der EWSA hält diese Vorgangsweise für nicht sehr vorausschauend.
TildeMODEL v2018

The European Parliament wiU continue to be lacking in such legitimacy for the foreseeable future.
Das Europäische Parlament wird für absehbare Zeit keine entsprechende Legitimität besitzen.
EUbookshop v2

In practice, the implementation of this guideline was found to be lacking.
Die erfolgreiche Umsetzung dieser Theorie in die Praxis fehlt bislang.
WikiMatrix v1

At present signs of any commercialization of the possibilities seem to be totally lacking.
Gegenwärtig lassen sich jedoch keine Anzeichen für eine kommerzielle Nutzung dieser Möglichkeiten erkennen.
EUbookshop v2

Some data were found to be lacking;
Es wurde festgestellt, daß einige Informationen fehlen,
EUbookshop v2

Yet expertise of these people appears to be lacking in some regards.
Doch das Fachwissen dieser Leute scheint in bestimmter Hinsicht zu fehlen.
EUbookshop v2

Knowledge and digital skills are often found to be lacking in companies.
Oft fehlen das Wissen und die digitale Kompetenz in den Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Life suddenly seems to be a dream lacking any logic.
Das Leben scheint uns plötzlich ein Traum zu sein, ohne jede Logik.
ParaCrawl v7.1

The legal basis of defending the country is also judged to be lacking.
Die Rechtsgrundlage für die Verteidigung des Landes wird auch beurteilt, zu fehlen.
ParaCrawl v7.1

This knowledge and digital skills are often found to be lacking in companies.
Oft fehlen dieses Wissen sowie die digitale Kompetenz in den Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

In many cases he found the usual repertory rubrics to be lacking.
In vielen Fällen waren für ihn die üblichen Repertoriumsrubriken nicht ausreichend.
ParaCrawl v7.1

But your way of proceeding seems to be rather lacking in objectivity.
Aber Ihre Art scheint mir doch ziemlich unobjektiv zu sein.
ParaCrawl v7.1