Translation of "To be left with" in German

No country, no nation of the European Union is to be left alone with its fundamental problems.
Kein Volk der Europäischen Union darf mit seinen fundamentalen Problemen allein gelassen werden.
Europarl v8

And do you really want to be left alone with a very strong Germany?”
Und möchten Sie wirklich mit einem sehr starken Deutschland alleine bleiben?“
News-Commentary v14

I'd like to be left alone with His Majesty.
Ich möchte mit Seiner Majestät allein sein.
OpenSubtitles v2018

I want to be left alone with my family!
Ich will mit meiner Familie in Ruhe gelassen werden!
OpenSubtitles v2018

You understand, Miss West is not to be left alone with the children.
Miss West bleibt nicht allein mit den Kindern.
OpenSubtitles v2018

No one was to be left alone with anyone else.
Keiner sollte mit keinem allein bleiben.
OpenSubtitles v2018

Before he dies, Marta implores to be left alone with him.
Vorher bittet Marta, mit ihm allein sein zu dürfen.
OpenSubtitles v2018

I think they just wanted us to be left alone with Grandpa, Daddy.
Ich glaube, sie wollen uns mit Opa allein lassen.
OpenSubtitles v2018

All I want is to be left in peace with him.
Ich will nur noch in Frieden gelassen werden.
QED v2.0a

So you're going to be left with p(0) = f(0).
Euch bleibt also nur p(0) = f(0).
QED v2.0a

People seemed to be left alone with their problems.
Die Menschen schienen, mit ihren Problemen allein gelassen zu sein.
ParaCrawl v7.1

No one wants to be left lonely with their pride in tact.
Niemand einsam mit ihren Stolz intakt gelassen werden will.
ParaCrawl v7.1

To be left with it is a terrible feeling.
Es ist ein schreckliches Gefühl damit sitzen zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

They want to be left in peace with their money.
Sie wollen lieber mit ihrem Geld in Frieden gelassen werden.
ParaCrawl v7.1

Of course, nobody wants to be left alone with their dreams and ideas.
Natürlich möchte niemand mit seinen Träumen und Ideen allein bleiben.
ParaCrawl v7.1

The Germans did not want to be left with the hot potato.
Die Deutschen wollten ganz einfach nicht mit der heißen Kartoffel in Händen übrigbleiben.
ParaCrawl v7.1

All I want is for Lily to be left with no one and nothing.
Alles, was ich will, ist, dass Lily nichts und niemanden mehr hat.
OpenSubtitles v2018

So we want to cancel out the hours and we want to be left with seconds in the denominator.
Wir wollen also, dass sich die Stunden rauskürzen und dass Sekunden im Nenner überbleiben.
QED v2.0a

Since the release of sarge will happen soon, he doesn't want it to be left with a potentially buggy version.
Da Sarge bald veröffentlicht werde, möchte er nicht mit einer teilweise fehlerbehafteten Version zurückbleiben.
ParaCrawl v7.1