Translation of "To be mad" in German

Our Prime Minister seems to be suffering from mad mole disease.
Unser Premierminister scheint an Maulwurfswahnsinn zu leiden.
Europarl v8

Tom always seems to be mad at everyone.
Tom scheint immer auf alle wütend zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

It is completely natural for her to be mad.
Es ist ganz natürlich, dass sie ärgerlich ist.
Tatoeba v2021-03-10

Tom noticed that Mary seemed to be mad at John.
Tom bemerkte, dass Maria wütend auf Johannes zu sein schien.
Tatoeba v2021-03-10

I was pretending to be mad, for Philippe's sake.
Ich habe so getan, als wäre ich verrückt, wegen Philippe.
OpenSubtitles v2018

He's going to be mad, you'll see.
Er wird verrückt werden, du wirst sehen.
OpenSubtitles v2018

Many people believed him to be paranoid, narcissistic, mad even.
Viele hielten ihn für paranoid, narzisstisch, sogar für verrückt.
OpenSubtitles v2018

OK, OK, you have every right to be mad at me.
Ok, du hast jedes Recht, sauer auf mich zu sein.
OpenSubtitles v2018

Marcellus said the victim seemed to be mad about something.
Marcellus sagte, dass Opfer schien - über irgendetwas wütend zu sein.
OpenSubtitles v2018

Well, I don't want you to be mad at me either.
Ich will auch nicht, dass du auf mich sauer bist.
OpenSubtitles v2018

She wants us to be mad at each other.
Sie will, dass wir sauer aufeinander sind.
OpenSubtitles v2018

All I know is I don't want to be mad anymore.
Ich weiß nur, dass ich nicht mehr wütend sein will.
OpenSubtitles v2018

Lucky for you, I'm just too tired to be mad right now.
Zu deinem Glück bin ich zu müde, um wütend zu sein.
OpenSubtitles v2018

If you want to be mad at someone, you should be mad at me.
Wenn du sauer sein willst, dann sei sauer auf mich.
OpenSubtitles v2018

You have every right to be mad.
Du hast jedes Recht, sauer auf mich zu sein.
OpenSubtitles v2018

Listen, you have every right to be mad at me.
Hör zu, du hast jedes Recht auf mich wütend zu sein.
OpenSubtitles v2018

You have every right to be mad at me.
Du hast allen Grund, zornig auf mich zu sein.
OpenSubtitles v2018

And you have every right to be mad about those things.
Und du hast jedes Recht, deswegen sauer auf mich zu sein.
OpenSubtitles v2018

You have a right to be mad, 'cause I did lie to you.
Du darfst wütend sein, denn ich habe dich belogen.
OpenSubtitles v2018

Okay, you do not still get to be mad at him.
Okay, bekommt man nicht immer noch wütend auf ihn sein.
OpenSubtitles v2018

Oh, I get to be mad at him for the rest of my life.
Oh, ich für den Rest meines Lebens wütend auf ihn zu sein.
OpenSubtitles v2018

Do you want me to be mad?
Wäre es dir lieber, wenn ich sauer wäre?
OpenSubtitles v2018

I think you're supposed to be mad at me.
Ich denke, du solltest wütend auf mich sein.
OpenSubtitles v2018

Tuck wants to be a mad scientist tonight.
Tuck will heute Abend ein verrückter Wissenschaftler sein.
OpenSubtitles v2018

I have no reason to be mad at you.
Ich habe keinen Grund auf dich sauer zu sein.
OpenSubtitles v2018