Translation of "To be more precise" in German

I think a few points need to be made more precise.
Ich denke, ein paar Punkte müssen noch deutlicher gemacht werden.
Europarl v8

This is why I am asking the question: whom are we discriminating against to be more precise?
Darum stelle ich folgende Frage: Wen genau diskriminieren wir?
Europarl v8

I will read it to you in French in order to be more precise.
Ich sagte Ihnen das auf Französisch, um mich präziser ausdrücken zu können.
Europarl v8

First of all, the reports need to be more precise.
Als Erstes müssen die Berichte genauer sein.
Europarl v8

You are right that we have to be more precise in our observations.
Sie haben Recht, wir müssen unsere Bemerkungen noch präziser formulieren.
Europarl v8

The wording of the amendment therefore needs to be made even more precise in this respect.
Daher müsste der diesbezügliche Wortlaut des Änderungsantrags noch genauer angepasst werden.
Europarl v8

To be more precise, this change to the OIE rules must take two forms.
Genauer gesagt, soll diese Weiterentwicklung der OIE-Regeln sich in zwei Richtungen vollziehen.
Europarl v8

Or, to be more precise, that he had killed her?
Oder, um genau zu sein, dass er sie ermordet hatte?
GlobalVoices v2018q4

They wished to be given more precise information on the subject.
Die Mitglieder wünschen genauere Informationen zu diesem Thema.
TildeMODEL v2018

Or to be more precise, I just got dressed up.
Genauer gesagt, ich habe mich gerade angezogen.
OpenSubtitles v2018

To be more precise, the Government is building up a dossieron you.
Wussten Sie, dass die Regierung ein Dossier über jeden von uns anlegt?
OpenSubtitles v2018

It is not possible to be more precise, owing to the absence of complete data.
Mangels vollständiger Daten können keine genaueren Angaben gemacht werden.
EUbookshop v2