Translation of "To be not aware" in German

He appears to not be aware of this.
Dessen ist er sich allerdings nicht bewusst.
WikiMatrix v1

To be not quite aware of how big a challenge will be.
Sich darüber täuschen, wie groß die Herausforderung sein wird.
ParaCrawl v7.1

The crew seemed to not be aware of the power loss.
Die Crew war sich der Situation nicht bewusst und erkannte nicht, dass ein Strömungsabriss vorlag.
WikiMatrix v1

If the symbols are not displayed by an inspection vessel, it may be presumed that the skipper of a fishing vessel to be inspected is not aware that the order to stop is being given to him by the competent authority of a Member State.
Fehlen die genannten Zeichen auf einem Über wachungsschiff, so steht die Vermutung, daß ein Kapitän eines Fischereifahrzeugs nicht weiß, daß die Anweisung zum Anhalten ihm von einem Vertreter der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats gegeben wurde.
EUbookshop v2

One needs to be aware not only of present expressions but of additional layers of meaning contributed by past experience.
Ein muss nicht nur anwesenden Ausdrücken aber die zusätzlichen Schichten der Bedeutung berücksichtigen beigetragen durch letzte Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

But, on the other side, there is the open question, of how an interaction between different ways of communication can be organized, in order to be aware not only of the opportunities but also of the limitations inherent in each possibility, be it a technological one or not.
Die Frage ist, wie eine Wechselwirkung zwischen verschiedenen Arten der Kommunikation organisiert werden kann, um sich nicht nur der Chancen, sondern auch der Grenzen bewußt werden, die jeder Möglichkeit eigen ist, ob diese nun eine technische ist oder nicht.
ParaCrawl v7.1

Herr Friedman, in the "Heute-Journal", replied to this saying that Herr Möllemann would not cease to make him, Friedman, a - quote: - "bad Jew (böser Jude)" and that he seems to not be aware what kind of dangers he is conjuring up with this.
Herr Friedman hat daraufhin im Heute-Journal gesagt, dass Herr Möllemann nicht aufhören würde, ihn, Friedman, als, so wörtlich, "den bösen Juden" darzustellen, und dass er sich wohl nicht im Klaren darüber sei, welche Gefahren er damit heraufbeschwört.
ParaCrawl v7.1

You have to be aware not to crash your vehicle because it is possible to destroy it and also you have to be fast so that you can finish each level before the time runs out.
Sie müssen sich bewusst nicht an Ihrem Fahrzeug zum Absturz, weil es möglich ist, sie zu zerstören und auch Sie müssen schnell sein, so dass Sie jedes Level zu beenden können, bevor die Zeit abgelaufen ist.
ParaCrawl v7.1

You would have to be doing the modern day version of Rip Van Winkle to not be aware of the controversy Internet Social Networks are creating.
Sie müssten zu tun, die moderne Version des Rip Van Winkle nicht die Kontroverse beachten, das Internet soziale Netzwerke erstellen.
ParaCrawl v7.1

We now need to be constantly aware not just of our own personal area of the tapestry of Oneness, but of the entire weaving.
Wir müssen uns nun ständig nicht nur unseres eigenen persönlichen Bereiches des Wandteppichs der Einheit bewusst sein, sondern des gesamten Gewebes.
ParaCrawl v7.1