Translation of "To be of significance" in German

Food is a fundamentally important issue and one which is going to be of increasing significance.
Ernährung ist ein grundlegend wichtiges Thema, das zunehmend an Bedeutung gewinnen wird.
Europarl v8

Sexist insults are thus deemed to be of lesser significance.
Sexistischen Beleidigungen werden also weniger Wichtigkeit beigemessen.
GlobalVoices v2018q4

The urine shall contain no abnormal element considered to be of pathological significance.
Der Urin darf keine normabweichenden Bestandteile enthalten, die von krankhafter Bedeutung sind.
DGT v2019

These differences are, however not considered to be of huge significance.
Diesen Unterschieden wird jedoch nur eine geringere Bedeutung beigemessen.
TildeMODEL v2018

In the following , comments deemed to be of crucial significance are listed , together with the Eurosystem 's response .
Im Folgenden werden die wichtigsten Kommentare sowie die jeweilige Stellungnahme des Eurosystems aufgeführt .
ECB v1

The hydrophilizing thereby produced at the same time appears to be of little significance.
Die damit gleichzeitig geförderte Hydrophilisierung erscheint von geringer Bedeutung.
EuroPat v2

The moisture content of the aggregate samples seems to be of higher significance.
Wesentlich stärker scheint der Einfluß des Wassergehaltes der Bodenaggregate zu sein.
ParaCrawl v7.1

The EU considers relations with China to be of great significance.
Die EU misst den Beziehungen zu China große Bedeutung bei.
ParaCrawl v7.1

Shareholder value is generally considered to be of more significance than ever.
Dem Shareholder Value wird allgemein mehr Bedeutung denn je zugemessen.
ParaCrawl v7.1

This discovery may prove to be of particular significance for cancer research.
Diese Entdeckung ist möglicherweise von besonderer Bedeutung für die Krebsforschung.
ParaCrawl v7.1

The sovereignty, traditions and interests of the Member States always seem to be of decisive significance.
Souveränität, Traditionen und Interessen der Mitgliedstaaten scheinen immer wieder von ausschlaggebender Bedeutung zu sein.
Europarl v8

Price showed the result was true, but did not find it to be of great significance.
Price zeigte, dass die Ergebnisse richtig waren, sah dies aber nicht von großer Signifikanz.
Wikipedia v1.0

However, such an increase is unlikely to be of clinical significance (see section 5.2).
Eine solche Erhöhung ist jedoch wahrscheinlich nicht von klinischer Bedeutung (siehe Abschnitt 5.2).
ELRC_2682 v1

Political and military events are judged to be of historical significance to the extent that they are associated with changes in institutions.
Institutionen können ihr Abbild in Organisationen finden, sind aber davon deutlich zu unterscheiden.
Wikipedia v1.0

In all cases, the non-neutralising antibodies were found to be of no clinical significance.
In allen Fällen wurde gesehen, dass nicht-neutralisierende Antikörper nicht von klinischer Signifikanz sind.
ELRC_2682 v1

The small changes in avanafil Cmax are considered to be of minimal clinical significance.
Die klinische Bedeutung dieser geringen Änderungen in der Cmax von Avanafil wird als minimal angesehen.
ELRC_2682 v1

Therefore, civil society organizations need to be aware of the significance of their work and activities.
Daher müssten sich die zivilgesellschaftlichen Organisationen der Bedeutung ihrer Arbeit und ihrer Tätigkeiten bewusst sein.
TildeMODEL v2018

The clear dose-related effects, these were judged to be of no toxicological significance.
Dies wurde jedoch als toxikologisch nicht signifikant beurteilt, da keine eindeutigen dosisabhängigen Auswirkungen nachgewiesen wurden.
EUbookshop v2