Translation of "To be on standby" in German

The prime minister has ordered us to be on standby.
Der Ministerpräsident möchte, dass wir erstmal in Wartestellung gehen.
OpenSubtitles v2018

In contrast, the halogen emitters had to be kept constantly on standby and thus consumed power permanently.
Dagegen mussten die Halogenstrahler ständig auf Standby gehalten werden und verbrauchten dadurch permanent Strom.
ParaCrawl v7.1

However, anyone whose family has ever had to clear out their cellar, barn or indeed their entire dwelling on hearing an announcement from Trier that the water level is set to rise within the next hour by a certain number of centimetres, knowing that this will bring it into the hallway of their home – and thank God we can obtain such accurate information these days – will know what it means to be on constant standby whenever there is heavy or prolonged rainfall and will know all about the physical effort, the cost and the time involved in coping with these trials and tribulations.
Wer aber schon einmal seinen Keller, seine Scheune oder sogar das Wohnhaus räumen musste, weil von Trier die Meldung kam: in einer Stunde steigt das Wasser um genau so viele Zentimeter, und damit steht es bei dir im Hausflur – Gott sei Dank kann man das heute feststellen –, der weiß, was es bedeutet, bei jeder größeren Regenperiode auf Abruf bereit zu stehen und Räumarbeiten zu leisten, und der weiß auch um die Kraft, die Kosten und die Zeit, die notwendig sind, um mit diesen Unbilden fertig zu werden.
Europarl v8

If crew members are required to be on standby with a reaction time of less than 45 minutes, dedicated suitable accommodation shall be provided close to each operating base.
Wenn Besatzungsmitglieder mit einer Reaktionszeit von weniger als 45 Minuten in Bereitschaft sein müssen, sind für sie geeignete Unterbringungsmöglichkeiten in der Nähe des Betriebsstandorts zur Verfügung zu stellen.
DGT v2019

Altogether, the system according to the invention provides simple operator control for a measuring apparatus and the processing or evaluation ofthe route in the central processing unit, so that a specialist only has to be kept on standby, that is to say only need be used in an acute case.
Insgesamt wird mit dem erfindungsgemäßen System einem Meßgerät und der Bearbeitung beziehungsweise Auswertung der Route in der Zentraleinheit eine einfache Bedienung verliehen, so daß ein Spezialist lediglich in Bereitschaft zu halten ist, das heißt, dieser braucht erst im akuten Fall eingesetzt zu werden.
EuroPat v2

To save on energy, there are plans for the implantable medical device not to be continuously on standby for reception.
Um Energie zu sparen, ist es vorgesehen, dass das implantierbare medizinische Gerät nicht ständig empfangsbereit ist.
EuroPat v2

While the player has an intuitive touchscreen, key functions like skip and pause can be activated via the buttons on the housing if the screen happens to be on standby.
Die Bedienung über den Touchscreen ist intuitiv, die Basisfunktionen wie Titelsprung und Pause können allerdings auch über die Tasten am Gehäuse gesteuert werden, wenn der Bildschirm im Standby-Modus ist.
ParaCrawl v7.1

Fast and reliable, the car followed the band on European tours to be on standby for use by Björn Ulvaeus or Benny Andersson.
Schnell und zuverlässig begleitete das Auto die Band auf europäischen Tourneen, um für Björn Ulvaeus oder Benny Andersson bereitzustehen.
ParaCrawl v7.1

Fast and reliable, the car followed the band on European tours to be on standby for use by Björn Ulvaeus or Benny Andersson.When ordered in 1977, the band was at the height of its fame.
Schnell und zuverlässig begleitete das Auto die Band auf europäischen Tourneen, um für Björn Ulvaeus oder Benny Andersson bereitzustehen.Als es 1977 bestellt wurde, war die Band auf dem Höhepunkt ihres Erfolgs.
ParaCrawl v7.1