Translation of "To be on the ball" in German

We intend to be continually on the ball about this.
Wir werden da am Ball bleiben.
Europarl v8

And your fingers smelled like shit Because there just happened to be shit on the ball.
Und deine Finger rochen nach Scheiße, weil zufälligerweise Scheiße am Ball war.
OpenSubtitles v2018

The landing spot was said to be on the ball field.
Der Landeplatz soll sich auf dem Football-Feld befunden haben.
ParaCrawl v7.1

I, however, want Europe to be modern, technologically on the ball, quite literally the worldwide Number One.
Ich aber möchte ein modernes Europa, technologisch am Ball, wortwörtlich weltweit an der Spitze.
Europarl v8

You get a guy up in the middle of the night and you expect him to be on the ball?
Sie wecken einen Mann mitten in der Nacht und erwarten, dass er so auf Zack ist?
OpenSubtitles v2018

Now is the time to be on the ball, because Chinese partners are keenly aware of who stands by them even in difficult times.”
Gerade jetzt muss man am Ball bleiben, denn die chinesischen Partner registrieren sehr genau, wer auch in schwierigen Zeiten zu ihnen steht.“
ParaCrawl v7.1

This means that the positioning face is respectively arranged at such a spacing from the ball neck or the ball neck section that it lies outside the projection contour of the coupling ball on the positioning body and is thus easily available for positioning of the load carrier holding arrangement when the load carrier holding arrangement is attached to the coupling ball, i.e. engages over or around the coupling ball to be supported on the coupling ball.
Das heißt, dass die Positionierfläche jeweils in einem derartigen Abstand von dem Kugelhals oder dem Kugelhalsabschnitt angeordnet ist, dass sie außerhalb der Projektionskontur der Kupplungskugel auf dem Positionierkörper liegt und somit in einfacher Weise zur Positionierung der Lastenträgerhalteeinrichtung zur Verfügung steht, wenn die Lastenträgerhalteeinrichtung auf die Kupplungskugel aufgesetzt wird, das heißt, die Kupplungskugel übergreift oder umgreift, um sich an der Kupplungskugel abzustützen.
EuroPat v2

Dimensions and cross section are selected in dependence on the material of the string, on the racket which is to be strung and on the ball which is to be played.
Abmessungen und Querschnitt werden in Abhängigkeit vom Material der Saite, vom zu bespannenden Schläger und vom zu spielenden Ball gewählt.
EuroPat v2

Confectionary producer Storck showed itself to be on the ball this summer with its POS display for the UEFA European Championship in France.
Ganz auf Ballhöhe präsentierte sich der Süßwarenhersteller Storck diesen Sommer mit seiner P.O.S.-Platzierung zur Fußball-Europameisterschaft in Frankreich.
ParaCrawl v7.1

Now is the time to be on the ball, because Chinese partners are keenly aware of who stands by them even in difficult times."
Gerade jetzt muss man am Ball bleiben, denn die chinesischen Partner registrieren sehr genau, wer auch in schwierigen Zeiten zu ihnen steht.“
ParaCrawl v7.1

Therefore to be always on the ball, we recommend to follow these simple, but very effective councils which will protect you from awkward situations.
Deshalb, um immer auf der Höhe zu sein, wir empfehlen, diesen nicht schlau, aber den sehr wirksamen Räten zu folgen, die Sie vor den unbequemen Situationen beschützen werden.
ParaCrawl v7.1

If you do not know yet, as always to be on the ball, we advise to get acquainted with our 7 golden rules how to look good in any weather.
Wenn Sie, wie immer noch nicht wissen, auf der Höhe zu sein, so ist beraten unsere von den 7 goldenen Regeln kennenzulernen, wie in ein beliebiges Wetter gut auszusehen.
ParaCrawl v7.1

I'd like you to be one of the balls I keep up in the air.
Ich würde mich freuen, wenn Sie einer der Bälle wären.
OpenSubtitles v2018